За то, что не сдала ключи, как положено.
За то, что не сдала ключи, как положено.
За то, что не донесла охраннику.
За то, что не донесла охраннику.
За поздний подъем.
За поздний подъем.
Фрау Шварценбергер, вот кто она такая. Еврейка из лифта в доме Фредерика.
За то, что закрыла глаза, когда к ней обращались.
За то, что закрыла глаза, когда к ней обращались.
За то, что собирала хлебные крошки.
За то, что собирала хлебные крошки.
За попытку войти в парк.
За попытку войти в парк.
За воспаленную кожу на руках.
За воспаленную кожу на руках.
За то, что попросила сигарету.
За то, что попросила сигарету.
За недостаток воображения — и в темноте Вернеру кажется, что он достиг дна. Как будто все это время он погружался по спирали все ниже и ниже, как «Наутилус» в мальстрем, как отец в шахту: из Цольферайна через Шульпфорту, через ужасы России и Украины, через Вену, мимо матери с дочерью, через стыд, которым обернулись все его устремления, сюда — в подвал на краю континента, где призрак бормочет нелепицу; фрау Шварценбергер идет к нему, на ходу превращаясь из старухи в ребенка, — ее волосы вновь рыжеют, морщины разглаживаются, и вот уже перед Вернером лицо семилетней девочки, а посредине лба — дыра черней черноты вокруг, и в глубине этой дыры бурлит целый город: десять тысяч, пятьсот тысяч душ, все смотрят на него из улиц, из окон, из дымящихся парков… и тут гремит гром.
За недостаток воображения
Молния.