Шон сидел на заднем крыльце вместе с Аннабет, неторопливо потягивающей белое вино, перемежая каждый глоток затяжкой, и гасившей сигареты, едва докуривая их до половины; свет висящей над ними ничем не закрытой лампы освещал ее лицо. Это было сильное лицо, никогда, по всей видимости, не отличавшееся красотой, но в нем всегда было что-то особое и привлекательное. Ей не привыкать к тому, что ее внимательно рассматривают, подумал про себя Шон; она попросту не понимала, что именно привлекает к ней такое внимание окружающих. Она чем-то отдаленно напоминала Шону мать Джимми, но в ней и следа не было той безликой покорности, присущей свекрови, поэтому она напоминала Шону его собственную мать, всегда и безо всяких внутренних усилий владевшую собой, а благодаря этому, она чем-то напоминала ему и Джимми. Он мог представить себе Аннабет веселой женщиной, которая не прочь подурачиться, но только не фривольной.
— А что, скажите, — спросила она Шона, поднесшего зажигалку к ее сигарете, — вы собираетесь делать сегодня вечером, после того как кончите скрашивать мое одиночество?
— Я… да ничего…
— Так я и поверила, — шутливо отмахнулась Аннабет. — Так что же вы все-таки будете делать?
— Пойду проведаю маму.
— Серьезно?
Он кивнул.
— Как раз сегодня — день ее рождения. Пойдем куда-нибудь и отметим вместе с ней и со стариком.
— Так-так, — кивнула головой Аннабет. — А давно вы в разводе?
— Это что, заметно по моему виду?
— Конечно, это так же ясно видно окружающим, как костюм, который на вас.
— О-о-о! Да, мы действительно живем врозь чуть больше года.
— А она живет здесь?
— Уже нет. Она путешествует.
— Вы сказали это с ехидством: «Путешествует».
— Серьезно? — пожал плечами Шон.
Аннабет, как бы извиняясь, сделала рукой жест и почти коснулась плеча Шона.
— Поверьте, мне крайне неловко отвлекаться от мрачных мыслей о Кейти. Поэтому вы вольны не отвечать на мои вопросы. Я просто чрезвычайно любопытна, а вы мужчина, который может заинтересовать.
— Я? — с удивленной улыбкой спросил Шон. — Вы, к сожалению, ошибаетесь. Я навожу на всех смертную скуку, миссис Маркус. Если не принимать в расчет мою работу, то я просто и не существую.