Лорен, пристально глядя на спящего ребенка, сказала:
— Я надеюсь, что все будет хорошо.
— Я тоже, — произнес Шон, целуя ее.
Они снова прислонились к стене. Плотная толпа людей плыла по тротуару мимо них и из нее вдруг появилась Селеста. Ее лицо было мертвенно-бледным, волосы спутаны и усыпаны перхотью; сплетя пальцы рук, она тянула их в стороны, словно пытаясь оторвать от ладоней.
Часто мигая глазами, она посмотрела на Шона.
— Здравствуйте, инспектор Девайн, — сказала она.
У Селесты был такой вид, что она вот-вот свалится на землю, поэтому Шон вытянул вперед руку, надеясь в случае необходимости поддержать ее.
— Здравствуйте, Селеста. Называйте меня просто Шон. Так будет лучше.
Она пожала протянутую руку. Ее ладонь была липкая и вялая, пальцы горячими, и она отдернула свою руку, едва коснувшись руки Шона.
— Это Лорен, моя жена, — сказал Шон.
— Здравствуйте, — Лорен с улыбкой посмотрела на Селесту.
— Здравствуйте.
Наступила короткая пауза, никто не знал, что и о чем еще можно сказать. Они стояли молча и чувство неловкости и отчужденности между ними нарастало с каждым мгновением. Селеста пристально смотрела на противоположную сторону улицы. Шон посмотрел в том же направлении и увидел Джимми, стоявшего рядом с Аннабет, которую он нежно обнимал за талию. У обоих были сияющие лица, как раз под стать ясному дню, вокруг них теснились друзья и родственники. Они выглядели так, как будто в будущем им не грозят уже никакие потери.
Взгляд Джимми скользнул по лицам Селесты и Шона. Он приветствовал их едва заметным кивком головы, на который Шон ответил точно также.
— Он убил моего мужа, — сказала Селеста.
Шон почувствовал, как Лорен снова приникла к нему.
— Я знаю, — ответил он. — Но я не могу пока этого доказать, хотя я это знаю.
— А вы сможете?
— Что?
— Доказать это, — пояснила она.