— Видите, я права. Я-то знаю. У вас, Исияма-сан, явно есть талант.
— Можно ли это назвать талантом?
— Это талант. Редкий талант. — Вид у Тоёкавы был самодовольный. Во всем поддакивающий своей жене, он выглядел не как мужчина, а как какая-то тетка.
— Точно. Есть в вас, Исияма-сан, что-то такое, на что женщины западают. Вы, уверена, на удивление легко можете подстраиваться к женщинам.
— Так ли это? — Исияма серьезно задумался.
— Гляньте на себя, вы уже подстраиваетесь! — стала подтрунивать над ним Кадзуко. — Короче, познакомлю вас с менеджером. Только об одежде сами позаботьтесь.
Кадзуко достала из кассы тридцать купюр по десять тысяч иен и протянула их Исияме.
— Это на покупку гардероба.
— Мне как-то неловко, сумма большая.
— Я вам ее не дарю, а даю взаймы. Без процентов.
— Конечно, я верну, но все-таки…
— Купите хорошей одежды.
Исияма поблагодарил. Ему не верилось, как неожиданно повернулись события. Он с благодарностью сунул в карман пачку купюр. А ведь раньше такая сумма не показалась бы ему значительной.
3
3
На следующий день Исияма отправился в универмаг за покупками. Он не знал, как нужно одеться на работу, поэтому выбрал самый броский костюм от Армани и упросил продавщиц, чтобы те за час подогнали ему по длине брюки. Когда стало смеркаться, он отправился в «Скотто» по адресу, который дала ему Кадзуко. Клуб был еще закрыт, но перед входом мужик в белой рубашке с закатанными рукавами подметал асфальт.
— Меня зовут Исияма.
— А, хозяин говорил о вас. Я менеджер Мияо.
Мияо отработал несколько лет управляющим в одном из баров сети «Хоккэ-я», пока Кадзуко не поручила ему «Скотто». Взгляд у него был холодный, опасный. Вдобавок Мияо, похоже, любил позлословить. Исияма не особо верил в себя как в товар, но Мияо он, похоже, с первого взгляда понравился.
— Хозяин про вас сказал: «Мужчина что надо». Правду сказал.