Светлый фон

– Мы можем где-нибудь поговорить?

– Конечно, – кивнула я.

Пока мы шли в кухню, я постоянно чувствовала на себе чей-то взгляд. Я думала, что это пялятся Кристи или Моника, и очень удивилась, когда повернула голову и заметила стоящую возле буфета маму. Она проводила нас глазами, когда мы шли мимо, и Джейсон, заметив это, помахал ей рукой. Мама кивнула и слабо улыбнулась ему, но продолжала смотреть на меня не отрываясь, пока мы не завернули за угол.

Дверь черного хода была открыта. Оказывается, во всей этой кутерьме я даже не заметила, как закончился дождь. С улицы тянуло сыростью и прохладой, но небо уже расчистилось. Несколько человек курили у входа, другие собирались небольшими группами на лужайке и разговаривали.

Мы нашли местечко на ступеньках, подальше ото всех. Я облокотилась на влажные перила.

– Да, – Джейсон оглянулся вокруг, – праздник удался на славу.

– Ты и понятия не имеешь, какой здесь был сумасшедший дом, – улыбнулась я.

Через стеклянную дверь кухни я видела, как Делия засовывает в духовку новый противень крабовых биточков. Моника склонилась над столом и со свойственным ей скучающим выражением рассматривала секущиеся кончики волос.

– Сумасшедший дом? – переспросил Джейсон. – В каком смысле?

Я набрала воздуха, думая, как бы ему лучше объяснить, но остановилась. Слишком много слов, ни к чему это.

– Просто всякие непредвиденные ситуации. Но сейчас все в порядке.

И тут на террасу вышла Кэролайн. За ней гуськом двигались несколько человек с бокалами и канапе в руках, она громко о чем-то рассказывала.

– …Представляют удивительную дихотомию искусства и вторсырья, – говорила моя сестра голосом искусствоведа из галереи. – Эти скульптуры действительно поражают воображение. Нетрудно заметить, что ангел в первой работе символизирует общедоступность и в то же время закрытость религии.

Мы с Джейсоном отодвинулись в сторонку, и гости проследовали за Кэролайн дальше, восторженно кивая и поддакивая.

– Она сама сделала эти скульптуры? – поинтересовался Джейсон, когда «экскурсия» скрылась за углом дома.

– Нет, – рассмеялась я, – Кэролайн просто большая поклонница их автора.

Джейсон отклонился назад и вгляделся в ангела, окруженного экскурсантами.

– Они действительно интересные, – сказал он, разглядывая высокую фигуру, – но я не до конца уверен в символизме. Мне кажется, это обычные садовые скульптуры.

– Вообще-то так и есть, – согласилась я. – Но в них есть смысл. Во всяком случае, так считает Кэролайн.

Джейсон снова посмотрел на ангела и сказал: