Теперь мы ход или взад и вперед по тротуару, и каждый раз невольно оказывались у «Принца Конде».
— А помните тот вечер, когда в доме отключили электричество и мы беседовали в темноте?
— Нет, не помню.
— Я должен кое в чем признаться. Я тогда все время боролся с приступами смеха.
— Вам следовало тогда уйти, — произнес де Вер с упреком. — Смех — штука заразительная. В конце концов мы бы весь вечер прохихикали.
Он взглянул на часы.
— Я должен распрощаться с вами. Надо приготовиться к отъезду. Я уезжаю завтра. Даже некогда спросить, чем же вы занимаетесь теперь…
Он вынул записную книжку из кармана куртки и оторвал один листок.
— Вот мой мексиканский адрес. Вы должны приехать.
В его голосе неожиданно зазвучали повелительные нотки, словно он хотел взять меня с собой и спасти от самого себя. И от моего настоящего.
— Я до сих пор организую вечера. Приезжайте. Я рассчитываю на вас.
И он протянул мне листок.
— Я написал еще номер телефона. На этот раз мы не сможем потерять друг друга.
Уже сидя в машине, он снова высунулся в окно:
— Скажите… Я часто думаю о Луки. Никак не могу понять почему..
Он казался взволнованным. Ему, говорившему всегда четко и ясно, теперь приходилось подбирать слова.
— Бред все это, что я говорю… Нечего тут понимать… Когда любишь кого-нибудь по-настоящему, приходится принимать часть его тайны. Ведь и любят-то за это… А, Ролан?
Он резко нажал на газ — несомненно, чтобы скрыть свое волнение. И мое тоже. Но успел бросить:
— До скорого, Ролан…
Я остался один у кожгалантерейного магазина «Принц Конде». Подошел к витрине и приник к ней лицом, чтобы посмотреть, сохранилось ли там еще что-нибудь от кафе? Часть старой стены, дверь, за которой был телефон, винтовая лестница, что вела в квартиру мадам Шадли. Нет, ничего. Все было переделано и затянуто оранжевого цвета тканью. И так можно сказать обо всем квартале. Теперь здесь не встретишь призраков прошлого — даже они умерли. Теперь нечего бояться, выходя из метро на станции «Мабийон». Нет больше «Ла Пергола», и там не сидит у стойки Моселлини.