Боль и удивление появляются на его лице.
– Конечно, я могу уйти, – отвечает он и выходит из кухни.
Я отправляюсь в ванную по соседству, сажусь на унитаз и плачу. Кто-то стучится, я перестаю плакать и отзываюсь:
– Минуточку.
Миссис Шах говорит радостным голосом:
– Извини, дорогая! – и я слышу, как ее каблуки, цокая, удаляются.
Затем я поднимаюсь и плескаю холодной воды себе в лицо. Глаза все еще красные и опухшие. Я смачиваю полотенце водой и промокаю им лицо. Мама, бывало, так делала, когда я болела. Она клала ледяную салфетку мне на лоб и заменяла ее на свежую, когда та нагревалась от моего жара. Хотелось бы, чтобы мама была здесь.
* * *
Когда я возвращаюсь на вечеринку, мистер Чой сидит за пианино, играя «Устройте себе веселое Рождество», а мисс Ротшильд зажимает папу в угол на диване. Она опрокидывает бокал шампанского, и у него на лице появляется слегка испуганное выражение. Как только он меня видит, то соскакивает с дивана и подходит ко мне.
– Ну, слава богу, – произносит он. – Где Гоу– Гоу? Мы еще не все спели.
– Она не очень хорошо себя чувствует, – отвечаю я.
– Хм. Пойду проверю.
– Думаю, она хочет побыть одна.
Папа морщит лоб.
– Неужели они с Джошем поссорились? Я только что видел, как он ушел.
Я сглатываю.
– Может быть. Я пойду и поговорю с ней.
Он похлопывает меня по плечу.
– Ты хорошая сестра, родная.
Я выдавливаю улыбку.