— Конечно, я считаю, что так надо, — сказал Малкольм. — Разве тебе никогда не кажется, что мы сами живем как дети, Джуд?
— Нет, — сказал он, и это была правда: его нынешняя жизнь была так далека от его детства, как это только возможно. — Это твой отец в тебе говорит, а не ты сам, Мэл. Твоя жизнь будет ничуть не менее ценной или оправданной, если у тебя не будет детей.
Малкольм вздохнул.
— Может быть, ты прав. — Он улыбнулся. — В смысле, я на самом деле не хочу детей.
Он улыбнулся в ответ:
— Что ж, всегда можно подождать. Может быть, в один прекрасный день ты усыновишь унылого тридцатилетнего оболтуса.
— Может быть, — снова сказал Малкольм. — В конце концов, как я слышал, кое-где это вошло в моду.
Алекс вдруг извиняется и уходит на кухню помочь Родсу, который зовет ее оттуда со все возрастающей настойчивостью и паникой — «Алекс.
— Калеб Портер.
— Джуд Сент-Фрэнсис.
— Дайте отгадаю: католик?
— И я отгадаю:
Калеб смеется:
— И будете правы.
Они разговаривают; оказывается, Калеб только что переехал в Нью-Йорк из Лондона, где провел последние десять лет в качестве президента дома моды, а теперь будет возглавлять «Ротко».
— Алекс очень любезно и внезапно пригласила меня вчера, и я подумал, — он пожимает плечами, — почему бы и нет? Хороший ужин в приятной компании против гостиничного номера, где я буду бессмысленно пялиться на описания недвижимости.
Из кухни доносится литавровый звон упавшего металла, Родс чертыхается. Калеб смотрит на него с улыбкой, поднимает брови.
— Не беспокойтесь, — говорит он. — Обычное дело.