Светлый фон

— Женщина, у которой я его арендую, выросла здесь, и ее мать вела из гостиной радиопередачу.

— Серьезно?

— Да, и во дворе стояла большая радиомачта.

— Черт меня подери.

— Думаю, не купить ли его.

— Правда? Что ж, дом замечательный.

На следующей неделе Джерри повез всех обедать в «Блинный дом». Норма заметила с заднего сиденья:

— Хочу, чтобы вы знали: со мной это впервые. Никогда не встречала психотерапевтов и уж тем более не ела с ними блинов.

Джерри глянул в зеркало заднего вида:

— Правда?

— Да. У нас в Элмвуд-Спрингс психотерапевтов не было. Не то чтобы он нам здесь был не нужен, просто никто к нему не пойдет.

— Это почему же?

— Потому что все знают, какая у кого машина. Никто не осмелится оставить ее перед домом психотерапевта.

Тетя Элнер сидела на переднем сиденье, держа на коленях сумочку, совершенно счастливая. Она вступилась за Элмвуд-Спрингс:

— А у нас тут как-то была одна ненормальная, Мейбел Бассет, совсем без головы. Помнишь, Норма, она все время отмахивалась от воображаемых мух? Ее заперли в сумасшедшем доме, но мне кажется, она была не такой уж безумной, пожалуй, просто переутомилась. У нее было семеро деток. — Тетя Элнер повернулась к Джерри: — Могу поспорить, что вы в процессе работы встречали много сумасшедших, да?

Дена отвернулась и закусила губу.

В разговор вступил Мак:

— Думаю, он пару человек всего встречал, не больше.

— Ой, не обращайте внимания на Мака, — сказала Норма. — Если кто из нас и сумасшедший, то знайте, он меня до этого довел.

За день до Рождества Джерри снова прилетел, и они с Деной украсили дом старыми елочными игрушками и гирляндами, найденными на чердаке в сундуке. В рождественский вечер, выпив по стакану яичного коктейля с ромом, они отправились на всенощную службу в церковь.