Светлый фон

Чувствую, как моя внутренняя миссис Кендрик морщится от слова «банкрот». Но ничего не поделаешь. Пришло время для решительных шагов. Пришло время отрезать все увертки и ужимки, как я отрезала свои волосы.

– Банкроты? – Сьюзи, кажется, удивилась по-настоящему, аж растеряла весь свой деловой тон. – Но я думала, вы как сыр в масле катаетесь! Как же то огромное наследство?

– Давно истрачено, – мрачно признаю я. – Если мы не соберем достаточную сумму, музей закроют и продадут застройщикам.

– Боже мой! – Тут уж она и совсем обомлела: – Застройщикам? Я не… Я думала… Мы все думали…

– Мы тоже, – пожимаю плечами я.

Воцаряется долгая тишина. Сьюзи выглядит по-настоящему пристыженной. Она неуверенно косится на папку в руке, затем поднимает глаза на меня:

– Сегодня я уже ничего не смогу сделать. Весь бюджет уже распределен, рекомендации расписаны. Все спланировано до последнего пенни.

– Вот только не утверждено, – постукиваю пальцем по ее белой папке. – Это всего лишь рекомендации. И ты их перепишешь, – требую я.

– Но я не могу!

– Ты всегда можешь внести поправку. Дополнительное предложение.

– Уже слишком поздно, – качает головой Сьюзи. – Слишком поздно.

– Собрание еще не началось! – Я начинаю злиться. – Как может быть слишком поздно?! Все, что тебе нужно сделать, это войти в зал и сказать: «Уважаемые попечители, я только что узнала ужасные новости. Уиллоуби-хаус собираются закрыть за недостатком финансирования. Думаю, мы не уделяли достаточного внимания этому музею, в то время как обещали заботиться об уникальных собраниях и коллекциях. Этот музей заслуживает щедрого пожертвования. Кто согласен, поднимите руки».

По лицу Сьюзи видно, что она уже начала обдумывать эту идею. Хотя ради приличия будет еще долго упираться. Что ж, я не дам ей даже такой возможности!

– Ты поступишь правильно, – говорю я, смотря ей в глаза. – И сама это знаешь. Здесь то, что тебе может понадобиться. – Передаю ей документ с программой развития Уиллоуби-хаус, над которой мы трудились с Клариссой и Робертом. – Я оставлю это тебе и буду ждать твоего звонка, потому что я доверяю тебе. Хорошего собрания.

Поворачиваюсь и ухожу, хотя в голове вертятся еще с десяток доводов для Сьюзи. Но, как говорится, краткость – сестра таланта. Не стоит искушать судьбу и злить Сьюзи еще больше.

Кроме того, я сегодня на задании. И это была лишь первая его часть. Пора переходить ко второй, третьей и четвертой.

 

 

К пяти часам я совершенно изматываюсь. И в то же время удача весь день была на моей стороне. За все те годы, что я работала в Уиллоуби-хаус, я никогда так не выкладывалась. Никогда так не раскручивала наш музей, никогда так не уговаривала людей, да и вообще не говорила о Уиллоуби-хаус с такой страстью, как сегодня. Что привело меня к вопросу: а что я, собственно, делала все это время на работе?