– Хью голоден. Грегори, зови гостей в дом.
– Я прежде перепроверю расчеты, – мотает головой Кратцер. – Лютер говорит, Бог выше математики.
Кратцеру приносят свечи. Зыбкие сферы света дрожат над дубовым столом, который в сумерках кажется почти черным. Губы ученого шевелятся, словно губы монаха, читающего вечерние молитвы, цифры льются с пера на бумагу. Он, Кромвель, обернувшись на пороге, видит, как они вспархивают со стола, скользят по стене и сливаются с тенями в углах.
* * *
Из кухни, тяжело ступая, приходит недовольный Терстон.
– Не понимаю, что все о нас думают. Надо срочно давать большой обед, а лучше – два, иначе нам конец. Ваши друзья – любители охотничьей забавы, да и любительницы тоже – прислали нам столько дичи, что можно накормить армию.
– Подари соседям.
– Суффолк присылает по оленю каждый день.
– Мсье Шапюи – наш сосед и вряд ли избалован подарками.
– А Норфолк…
– Вынеси туши к задним воротам и спроси, кто в приходе голоден.
– Но их надо свежевать! Рубить!
– Ладно, я тебе помогу.
– Это немыслимо! – Терстон в отчаянии теребит фартук.
– Мне будет только в удовольствие.
Он снимает кардинальское кольцо.
– Сидите! Сидите! Будьте джентльменом, сэр. Отдайте кого-нибудь под суд! Составьте закон! Сэр, вам следует забыть, что вы когда-то умели рубить мясо.
Он со вздохом опускается обратно на стул.
– Наши благодетели получают письма с выражениями признательности? Мне следовало бы подписывать их самому.
– Десять писцов целый день только и делают, что строчат такие письма.