Светлый фон

Бент-Анат поблагодарила отважного воина, а Пентаур и Небсехт рассказали о том, что было дальше.

– Во время нашего путешествия я очень тревожился за Пентаура, – сказал Небсехт, – я видел, как он сохнет от тоски. Но в пустыне он взял себя в руки и, когда мы отдыхали, частенько вполголоса пел мне чудные песни, сочиненные им во время переходов.

– Странное дело! – воскликнула Бент-Анат. – Ведь и мне в пустыне стало как-то легче!

– Прочти нам стихи о цветке бейтран, – попросил Небсехт поэта.

– Знаешь ли ты этот цветок? – обратился Пентаур к дочери фараона. – Он и здесь попадается на каждом шагу. Да вот он! Понюхай, какой у него аромат, если растереть в пальцах его лепестки или стебель. А стишок мой очень прост. Я сочинил его после моих песен, а лучшие из них ты уже знаешь.

– В них во всех воспевается одна и та же богиня, – с улыбкой заметил Небсехт.

– Прочти же нам этот стих, – попросила Бент-Анат. Помолчав, поэт начал читать тихим голосом:

 

Я часто видал на дорогах пустынных стран

Я часто видал на дорогах пустынных стран

В скромном зеленом наряде цветок бейтран.

В скромном зеленом наряде цветок бейтран.

Каждый лепесток его подойти манит,

Каждый лепесток его подойти манит,

Он чудесный, сладостный аромат струит.

Он чудесный, сладостный аромат струит.

Как же мог он вырасти здесь, в сухих песках,

Как же мог он вырасти здесь, в сухих песках,

И, благоухая, без влаги не зачах?

И, благоухая, без влаги не зачах?