И вот я в поезде, смотрю в окно. Состав остановился. Я взглянул на надпись на платформе:
ПОЛМОНТ
ПОЛМОНТ
Я отвернулся и уставился в «Геральд», который прочел уже трижды от корки до корки.
Эдинбург, Шотландия 18.21
Эдинбург, Шотландия
18.21
Снимай с нее штаны! Снимай с нее ботинки!
Снимай с нее штаны! Снимай с нее ботинки!
В такси Рэб слышал, как Терри что-то бормотал про Энди Гэллоуэя, друга его брата. Рэб его отлично знал, хороший был парень. Его самоубийство всем омрачило существование, особенно Терри, Билли и, наверное, Карлу Юарту. С Карлом, правда, вроде все путем, во всяком случае было раньше, а о друзьях своих он, может, и не вспоминал никогда.
Странные у Голли были похороны. Там были люди, про которых и не подумаешь, что они знали Голли. Гарет, например. Они с Голли вместе работали на озеленении. Рэб помнил слова Гарета:
– Все мы похожи на болотистые такие пруды, мутные воды стоят слоями до дна, а самые глубины приводят в движение никому не понятные подземные течения.
Этим, решил Рэб, он хотел сказать, что в душу не залезешь и до конца никого узнать невозможно.
В гостинице Катрин сразу шлепнулась на кровать и мгновенно отправилась к Морфею.
– Так, Рэб, помоги-ка мне ее уложить, – сказал Терри, – сними с нее ботинки.
Рэб устало подчинился и ловко стянул одну туфлю, Терри грубо скинул другую, отчего Катрин поморщилась, не открывая глаз.
– Помоги штаны с нее стянуть…
Рэб почувствовал, как в груди у него отчего-то забурлило.
– Оставь ее в покое, не надо снимать с нее брюки, просто накинь покрывало.
– Я ж не насиловать ее собираюсь, это чтоб ей удобней было. Я-то и без этого найду кому присунуть, – хмыкнул Терри.