— Господин мой! Такие крики часто доносятся из соседнего диктериона. Я прикажу…
Речь его была прервана новым криком. Женский голос молил о помощи.
— Привести обоих, — распорядился Антоний, — женщину и обидчика.
Вскоре перед проконсулом появилась миловидная девушка и старый грек. Рука Антония дрогнула, расплескав вино. Эрос растерянно смотрел на девушку.
— Атуя! — воскликнул он с изумлением. Девушка равнодушно повернула к нему голову, и взгляд ее остановился на Антонии. Антоний нагнулся к Эросу:
— Атуя, говоришь? Но ты же отвез ее в Италию… Как же она очутилась здесь?..
— Не знаю, господин, но это она… Ее лицо, глаза… Ее рост, голос, руки…
— Вижу. Но разве не бывает двойников? Впрочем, я возьму ее и узнаю по родинкам на теле, она ли это…
Пригласив девушку вернуться в порнею, Антоний сунул ей монету. Однако девушка возвратила деньги и, указывая на старика, сказала:
— Он купил меня, а денег не дал. Я потребовала, и он стал таскать меня за волосы и бить.
Антоний встал.
— Почему не платишь, старая калига?
— Я заплачу, когда…
— Нет, ты заплатишь за побои и убежишь поскорее, иначе — клянусь Перибасией! — моряки научат тебя разуму!
Скрепя сердце, старик бросил монету на стол и, осыпаемый насмешками и пинками моряков, поспешил к выходу.
— Теперь ты свободна? — спросил Антоний. Девушка наклонила голову.
Когда они удалились, Эрос подошел к морякам, обступившим двух фокусников, которые на глазах присутствующих глотали огонь, зажигали в сосуде паклю, из которого вылетали потом голуби, наносили себе удары ножами, а на теле не было ни ран, ни крови.
Эрос посмеивался над легковерием моряков, считавших фокусников волшебниками, которым покровительствует Геката.
Зрители неистовствовали, выражая громкими возгласами свой восторг.
Антоний тронул Эроса за плечо: