Четыре часа. Всего четыре часа. Господи, как же это мало. Мне становится еще страшнее.
– Ты поговорил с Алексом? – Нет.
– Слушай, ему сейчас очень плохо. Он нуждается в твоей поддержке.
– Если бы он нуждался в моей поддержке, то давно бы нам все рассказал.
Я сжимаю его ладонь.
– Стив, неужели тебе его совсем не жалко?
Он тяжело вздыхает, понимая, что от моих наставлений ему все равно никуда не деться.
– Хорошо, я поговорю с ним, но только ради тебя.
– Нет, ты не должен это делать ради меня, ты должен сделать это ради вашей дружбы.
Стив целует меня в губы, затем встает и выходит из комнаты. На секунду я стала забывать о приближающимся вечере. Ложусь спиной на кровать и закрываю глаза.
* * *
За окном совсем стемнело, я вижу вдали огни города. С каждой секундой мы к нему все ближе и ближе. Я проспала несколько часов. И это были самые лучшие часы. Я не думали ни о чем. Мое сознание просто вырубилось на некоторое время. Я собираю все силы в кулак и с мыслью «что будет, то будет» начинаю одеваться. Через несколько минут на мне оказываются мои любимые джинсы и серая толстовка. Я беру с собой сумочку, кладу туда пистолет, кредитку. Бумажку с адресом я засовываю в карман джинсов. На минуту присаживаюсь на кровать и заставляю себя не нервничать.
– Ты справишься… ты справишься, – говорю я себе вслух. Выхожу из комнаты, когда автобус останавливается.
– Дамы и господа, добро пожаловать в Альбукерке! – говорит Стив.
Все мы в унисон издаем радостный возглас. Джей и Беккс первыми выскакивают из душного автодома.
– Свежий воздух, я так по тебе соскучился, – говорит Джей.
– Алекс, ты идешь? – спрашивает Стив.
– Нет, веселитесь без меня.
По их короткому диалогу я поняла, что у них, наконец-то, наступил мир. Чему я очень обрадовалась. Мы выходим из автобуса.
– Куда пойдем? – спрашивает Беккс.