– Куда?
– А этого мы сказать тебе не можем. Я разучился тебе доверять.
– …как знаешь. Я просто хотела вас предупредить.
– Спасибо, – говорю я.
Данна делает еще несколько глотков чая.
– Слушайте, неужели вам не надоело все это? Вечно скитаться, бояться прохожих? Неужели вам нравится такая жизнь?
– Нравится, что-то еще? – резко сказал солист.
– Алекс… – шепотом сказала я.
– Да, братец… если бы ты только знал, как мне больно смотреть на тебя, а еще больнее осознавать, кем ты стал.
Данна отдает кружку в руки Алексу и направляется к выходу.
– Данна, останься, пережди дождь, – говорит Стив.
– Нет, у меня сын один дома, мне нужно идти… Удачи вам, – Данна закрывает за собой дверь.
Мы погружаемся в минутное молчание. В принципе, мы ожидали, что нас скоро здесь найдут… но не так же быстро.
– Я же говорила тебе про дурное предчувствие, – тихо сказала Беккс.
– Послушайте, нам не нужно паниковать. Завтра мы все равно уедем, и нас никто не найдет, – говорит Алекс.
– Да, но еще впереди целая ночь. И может все что угодно произойти, – говорит Джей.
– Ничего не произойдет, здесь мы в безопасности.
– А как они узнали, что мы в Палм-Спрингс? Они что, следят за нами? – спрашиваю я.
– Или же им кто-то сообщил… – говорит Ребекка.
– Одну ночь, всего одну ночь нам нужно пережить. И мы справимся. Обещаю.