«Еще как страшнее, – подумала Лиз, – кошмар наяву». Но она ничего не сказала, лишь взяла холодные ладони Рози и принялась растирать. Потом достала из сумки книгу, чтобы почитать Рози, но тут раздался громкий голос.
– Они здесь? Мне надо с ними поговорить.
Ответа Лиз не разобрала.
– Ей не это лечение нужно! – настаивал голос.
Голос был хрипловатый, по-лондонски резкий, совсем не похожий на мягкий юго-западный выговор. Лиз не спутала бы его ни с каким другим. Во рту мигом пересохло.
– Айрис! – крикнула Рози.
Лиз не успела и рта открыть, как ее дочь спрыгнула со стула и, прихрамывая, выскочила из приемной.
– Мы здесь! – кричала девочка, не обращая внимания на удивленные взгляды пациентов и персонала.
Лиз бросилась следом, тревожась, что Рози споткнется и упадет.
– Подожди!
Рози и внимания не обратила на ее крик. Дочь будто пробудилась к жизни.
В вестибюле Айрис стояла напротив встревоженной медсестры. Она размахивала руками, а ее раскрасневшееся лицо было почти таким же ярким, как волосы.
– Слава богу, я вас нашла! – воскликнула Айрис, заметив торопливо ковыляющую к ней Рози.
– Вы знаете эту женщину? – спросила медсестра у Лиз, та кивнула. Остановить Рози она не успела, и девочка уже повисла у Айрис на шее.
– Я тебя сто лет не видела, – захлебывалась словами Рози. – Я так по тебе скучала! Почему ты больше не заходишь к нам? Как там Спенсер? И как Ба?
– Я тоже по тебе скучала, – Айрис прижала девочку к себе, но тут же отстранила. – Но сейчас мне надо поговорить с твоей мамой.
Лиз стояла в сторонке, но после этих слов приблизилась. У нее было такое чувство, будто она столкнулась лицом к лицу с воплощением зла. Она мягко отодвинула дочь от Айрис, будто Рози могла подхватить от той заразу.
– Чего тебе? – резко спросила она. – Зачем ты приехала?
Айрис попыталась всунуть Лиз в руки белый конверт.
– Вот. Это тебе.