Дама кивнула.
— А, понятно, это было до меня. Но ведь вы сказали, что мисс Дерби должна ее помнить.
Это, по крайней мере, было верно. Я подняла голову.
— Могу я ее видеть?
— Можете, но не сегодня и, боюсь, не завтра. Ее не будет до пятницы…
— До пятницы? — Это было ужасно. — Но мне нужно, в самом деле нужно, сегодня же увидеться с Флоренс! У вас не может не быть списка, или книги, или еще чего-нибудь, где указано, куда она перешла работать. Наверняка кто-нибудь да знает.
Дама как будто удивилась.
— Ну что ж… — медленно начала она, — пожалуй, мы действительно… но я, право же, не полномочна давать такие сведения посторонним. — Она задумалась. — Не хотите ли написать ей записку, а мы передадим?..
Я помотала головой. На глаза навернулись слезы. Дама, должно быть, заметила это и истолковала неправильно. Самым мягким тоном она осведомилась:
— Вы, быть может, не очень привыкли пользоваться ручкой?
В ответ на доброе слово я готова была взять на себя что угодно. Я снова качнула головой:
— Не очень, да.
Дама чуть помолчала. Может, у нее зародилась мысль, что раз я даже не умею читать и писать, то точно не способна ни на что дурное. Так или иначе, она, со словами: «Подождите здесь», поднялась на ноги и удалилась в другую комнату, по ту сторону вестибюля. Машинка застучала громче и тут же смолкла. Вслед за перешептыванием зашуршала бумага, стукнул ящик шкафа.
Дама вернулась, неся с собой белый листок бумаги — судя по всему, письмо.
— Удача! У мисс Дерби очень хорошая система учета, благодаря ей мы проследили вашу Флоренс — или не вашу, а другую. Она уволилась в тысяча восемьсот девяносто втором, как раз перед моим и мисс Беннет приходом. Тем не менее, — в ее голосе появились строгие нотки, — дать вам ее домашний адрес мы никак не можем. Зато нам известно, что она перешла на работу в дом для одиноких девиц, и мы сообщим вам его адрес. Дом называется Фримантл-хаус и расположен на Стратфордской дороге.
Дом для одиноких девиц! От одних этих слов я затрепетала и лишилась сил.
— Должно быть, это она самая. Но — Стратфорд? Так далеко? — Я пошевелила ногами под стулом; стертую в кровь кожу ожгло болью. Налипшая грязь оттягивала подошвы, ею же был насквозь пропитан подол. За окном брызнул дождь. — Стратфорд, — повторила я снова так жалобно, что дама придвинулась и взяла меня за руку.
— Вам нечем заплатить извозчику? — участливо спросила она.
Я покачала головой.
— Я потеряла все свои деньги. Все потеряла.