– Он замечательный. Но, честно говоря, когда Сара снова появилась в его жизни, я удивлена, что он не забывает обо мне.
Последовала пауза.
– Я на секунду отвлеклась. Да, Сара. Он очень привязан к ней.
Телефон трещал и жужжал. Эдриэнн крепко зажала в руке трубку, словно это добавило бы четкости голосу, идущему издалека. Пег продолжала:
– Я просто хотела сказать вам спасибо. Мы с нетерпением ждем встречи с вами.
– Если вас это устроит, я планирую встретить вас в аэропорту. Не хочу испортить сюрприз для Попса… или для Уилла, – добавила она.
– Не могу дождаться, когда окажусь дома.
– Теперь ждать уже недолго. Спасибо большое, Пег, что позвонили.
Эдриэнн положила трубку, надеясь, что следующие пять недель пройдут быстро. Она не собиралась говорить Уиллу, что его родители приедут.
Когда позвонили в дверь, Эдриэнн подпрыгнула. Она никого не ждала, поэтому поднялась, схватившись за сердце, и выглянула в окно. То, что она увидела, потрясло ее. Она открыла дверь. Герберы заполнили все пространство входной двери. Где-то позади них стоял курьер, но она видела лишь две руки, державших вазу, и две ноги, словно у букета выросли конечности.
– Эдриэнн Картер? – спросил сдавленный голос.
– Да!
И прежде чем он смог сказать что-либо, она взяла у него букет.
Цветы оживили комнату. Ярко-оранжевые, темно-красные и солнечно-желтые герберы. Эдриэнн поставила их на темный деревянный столик рядом с креслом-качалкой, ее любимым местом. В букет была вложена карточка. С надписью «Для тебя, пчелка».
Букет прислал Уилл. Какое он имел отношение к пчелам, она не знала. Она лишь надеялась, что через пять недель он получит ощутимый укус.
– Мне кажется, что тебе нужно больше цветов, – сказал Уилл, входя в ее дом. Он посмотрел по сторонам и сказал: – Да. Безусловно, больше цветов.
– Ты балуешь меня. Девушка может легко привыкнуть к такому.
Она закрыла за ним дверь и повернулась на случай, если он захочет поцеловать ее. Что уже стало для него привычкой. Долгий поцелуй и теплые крепкие руки на ее бедрах.
– Я надеюсь, что девушка привыкнет.