Вадим Викторович с признательностью согласился. А затем решили, что он сохранит имя Равана-Веда, и назначили бракосочетание через неделю.
— Вы предполагаете, учитель, что сатанисты все же нападут на меня, несмотря на их недавнее поражение? — спросила задумчиво и тревожно слушавшая Мэри.
Веджага-Синг улыбнулся.
— Здесь вы в безопасности, и они не рискнут напасть на вас, находящуюся под нашим покровительством: слишком дорого они уже поплатились. Но ведь их озлобление понятно: они были побеждены и потеряли не только адептку, на которую возлагали большие надежды, но еще многих своих членов, в том числе двоих весьма трудно заменимых предводителей — Азрафила и Уриеля. Последний же был очень богат, влиятелен и высокоучен. Впрочем, пока они очень ослаблены, а их община слишком расстроена, чтобы заниматься нами.
На другой день на собрании руководителей братства Веджага-Синг вручил от их имени сумму, соответствующую состоянию «покойного» доктора Заторского, а после обеда маг повел друзей осматривать будущую больницу для «неизлечимых», которой поручалось заведовать доктору.
Поблизости от заведения находился восхитительный коттедж, окруженный тенистым садом, со вкусом обставленный. Но каковы были радость и удивление Мэри, когда Веджага-Синг объявил, что лично от себя, по случаю ее свадьбы, дарит ей этот дом со всей недвижимостью.
Свадьба была отпразднована в самом тесном кругу, а затем последовал обед в присутствии членов братства.
Когда новобрачные остались одни в новом жилище, Заторский открыл окно в гостиной, и они, облокотясь на подоконник, продолжали беседовать.
Стояла теплая тихая ночь, полная луна заливала землю ярким задумчивым светом, под окнами расстилались душистые цветники, а далее темнела густая зелень сада.
Молодая чета говорила о прошлом и странных треволнениях в жизни, открывших им столько ошеломляющих тайн невидимого потустороннего мира, существование которого отрицают слепые люди.
— О, как я благодарю Бога, что Он наконец даровал покой моей душе — это бесценное благо, которому так мало придается значения среди вражды, зависти и всяких происков, раздирающих современное общество, — заметила Мэри.
— Да, счастье так близко, но люди не хотят его замечать, думая, что оно где-то далеко. Его всюду ищут и находят так редко, — со вздохом проговорил Вадим Викторович.
В эту минуту мирно похрапывающий на ковре в нескольких шагах от них Пратисуриа привстал и, ласково проворчав, положил лапы на подоконник.
Мэри погладила по голове чудное животное, несколько встревоженная его неожиданным пробуждением и опасаясь, не почуял ли он приближение какого-нибудь врага.