Эльса сунула руки в карманы и уставилась в пол.
— В школе говорят, что девочка не может быть Человеком-пауком…
Альф зашаркал вниз по ступенькам. Остановился. Взглянул на Эльсу:
— Думаешь, эти паршивцы смогли бы так сказать твоей бабушке?
Эльса покосилась на Альфа:
— Она что, наряжалась Человеком-пауком?
— Нет.
— Тогда о чем речь?
— Она наряжалась врачом.
Эльса отвела взгляд.
— Ей говорили, что она не может работать врачом? Потому что она женщина?
Альф одной рукой поправил что-то в ящике с инструментами и запихнул туда костюм гнома.
— Да небось поучали, как надо, а как не надо, твою мать. Только она плевать хотела. Раньше, до ее рождения, бабам и голосовать не разрешали, а они все равно сделали по-своему. Эти паршивцы так и будут тебя учить, что можно, а что нельзя. Наплюй и разотри.
Эльса изучала свои ботинки. Альф изучал ящик с инструментами. Вернувшись в прихожую, Эльса взяла пару мармеладных гномов. Одного съела сама, другого бросила Альфу. Тот поймал свободной рукой. Пожал плечами.
— Черт побери, да твоя бабушка только порадовалась бы, что ты надела что сама хочешь!
Эльса кивнула. Альф что-то буркнул и ушел. Внизу хлопнула дверь, послышались звуки итальянской оперы. Эльса заглянула в прихожую, взяла блюдо с мармеладными гномами, позвала с собой мальчика с синдромом и ворса. Они пошли в бабушкину квартиру и залезли в волшебный шкаф, который перестал расти, когда бабушка умерла. Пахло стружками. Каким-то непостижимым образом шкаф вырос ровно настолько, чтобы вместить ворса и двоих детей.
Мальчик с синдромом прикрыл глаза, и Эльса взяла его с собой в Просонье. Они пролетают над шестью королевствами, и, когда сворачивают по дороге к Мимовасу, мальчик узнает местность. Он спрыгивает с облаконя и бежит. У городских ворот музыка подхватывает его, и он начинает кружиться в танце. Он танцует чудесно. И Эльса танцует вместе с ним.
Какая разница, что мальчики не умеют говорить, если они так чудесно танцуют.
27. Глёг
27. Глёг