— Я этим не промышляю, — возразил Джо, понимая, что его слова звучат жалко. — Я занимаюсь только ромом.
Фиггис вытер глаза краями ладоней, а потом тыльными сторонами кистей.
— На прибыль от рома твоя организация покупает другие вещи. И не притворяйтесь невинной овечкой, сэр. Назовите свою цену.
— Что?
— Свою цену. За то, чтобы сказать мне, где моя дочь. — Он повернулся и посмотрел на Джо. — Скажите мне. Скажите, где она.
— Она с хорошим доктором.
Фиггис стукнул кулаком по перилам террасы.
— В клинике для наркоманов, — добавил Джо.
Фиггис топнул ногой.
— Я не могу вам сказать, где она, — заявил Джо.
— Пока?..
Джо долго смотрел на него. Не говоря ни слова.
Наконец Фиггис поднялся, и пес встал тоже. Шеф полиции открыл дверь, снабженную москитной сеткой, и вошел в дом. Джо слышал, как он набирает телефонный номер. Он заговорил, обращаясь к невидимому абоненту, и голос у него был более громким и хриплым, чем обычно:
— Р. Д., ты встретишься с парнем еще раз. И чтоб больше никаких споров на эту тему.
Сидя на террасе, Джо закурил папиросу. В нескольких кварталах отсюда, на Говард-авеню, раздавались автомобильные гудки.
— Да, — сказал Фиггис в трубку, — я тоже приду.
Джо снял с языка табачную крошку и пустил ее по ветерку.
— С тобой ничего не случится. Клянусь.
Он повесил трубку и некоторое время стоял у сетки, потом толкнул дверь и вместе с собакой снова оказался на террасе.
— Он встретится с тобой на Лонгбоут-Ки, там, где они отгрохали этот свой «Риц». Сегодня вечером, в десять. Он сказал, чтобы ты пришел один.