Светлый фон

А потом они слышат другой звук. Сквозь пение птиц различим стук копыт. По высокой траве Тея бежит к забору перед домом. Обернувшись, она зовет с собой тетю, и та присоединяется. Вдвоем они ждут, не сводя глаз с горизонта, с города, с прежней жизни где‐то за чертой, и с неба, отливающего золотом и неимоверной, насыщенной синевой.

Вдалеке женщины видят две фигуры, одна меньше другой, подпрыгивающие на высоком сиденье повозки. Пока лошадь идет по дороге, Нелле кажется, что меньшая фигурка держит плетеную клетку, в которой угадывается силуэт большого кота. Похоже, вся повозка завалена коробками. Кобыла Неллы, бродившая вокруг внутренней ограды, удивленно поднимает голову, когда стук копыт перекрывает пение птиц. Навострив уши, она тихонько ржет.

Маленькая фигурка поворачивается к большой, как будто что‐то говорит. Вверх поднимается рука с выставленным пальцем, и настроение Неллы взмывает к небесам, когда Тея машет. И ей машут в ответ. Племянница оборачивается к тете, ее лицо сияет, а день окончательно растворился в лазури. Они смотрят на дорогу. Отто, Корнелия и Лукас в плетеной клетке все ближе и ближе.

– Интересно, она повязала ему воротничок по такому случаю? – интересуется Нелла, обнимая Тею за плечи.

– Представляю себе, – смеется племянница. – Его наверняка стошнит.

Нелла полагает, что скоро они узнают, будет ли ссора из-за кошачьего наряда. Но какая разница, даже если и будет? Всегда будут ссоры и примирения. Они вчетвером, крепко стоя на ногах, машут друг другу. Готовые все начать заново в этой глуши.

Благодарности

Благодарности

Моя глубочайшая благодарность:

 

– моему замечательному литературному агенту Джульетте Мушенс за неизменную поддержку, заботу и советы во время написания этой книги и всегда; а также Дженни Бент за то, что помогла книге добиться успеха в Америке;

 

– моему редактору Софи Джонатан за то, что с особым вниманием и душой отнеслась к этой истории, а также Кейт Грин за то, что она такой вдумчивый человек;

 

– команде дизайнеров Picador и Лайну Ланнеманну Андерсену, Мартину Андерсену и Дэйву Хопкинсу за такую великолепную, детализированную обложку;

 

– всем сотрудникам Picador за усердную работу и воображение;

 

– Хелен Гулд – за великодушие и за то, что она помогла мне мыслить деликатно;

– моему редактору Нику Блейку за разговоры о мушмуле и комнатных ягнятах;