— Слава аллаху, ты спас меня, сейид. Проси теперь у меня чего хочешь. Я все тебе отдам.
Отвечает ему жена:
— Если ты и вправду собираешься выполнить свое обещание, подойди ближе, я скажу тебе на ухо, чего мне от тебя надо.
Подошел муж к жене, наклонился, а она и говорит:
— Отдай мне свою жену.
Разъярился тут муж, замахнулся на сейида, хотел ударить, но спохватился и говорит:
— Бери самое ценное, что есть у меня, вырви глаза, если хочешь, но жену свою я никому не отдам.
Отвечает ему сейид:
— Ладно, подари мне тогда свое обручальное кольцо.
Снял муж кольцо с пальца, отдал сей иду.
Сели они на корабль, поплыли на Сокотру. Подошла жена к мужу и говорит:
— Я зайду к тебе в гости, хочу на твою жену поглядеть. Приплыли они на остров, жена вперед мужа пошла по дороге, будто заторопилась в мечеть на молитву. Прибежала домой, велела девушке, которая оставалась домовничать, быстро в порядок все привести, сама же тем временем переменила одежду и приняла прежний вид.
Пришел муж домой, а жена встретила его как ни в чем не бывало. Поздоровался он с ней и говорит:
— Со мной тут один сейид приехал, он от разорения меня спас. Скоро в гости к нам пожалует. Приготовь–ка ужин повкуснее.
Ждали они сейида. ждали, так и не дождались. Поужинали, спать легли. Муж жене рассказал обо всем, что с ним произошло. Тогда жена достала его кольцо, принесла сосуд, в который спрятала то, что отрезала у троих, и рассказала все, как было. Подивился муж и спрашивает:
— Как же мне вознаградить тебя за все это?
А жена отвечает:
— Ты уже вознаградил меня, когда отказался отдать в жены другому. Ничего мне больше не надо.
* * *
В некоторых произведениях фольклора и зло, и добро представлено женщинами. Такова, в частности, история, записанная еще в конце XIX века руководителем Австрийской экспедиции на остров профессором Д. Мюллером. Эта история, впрочем, не сокотрийского, а скорее махрийского происхождения (махрийцы — родственный сокотрийцам и говорящий на родственном сокотрийскому языке народ, живущий в центральной части Южной Аравии).