Любовь к женщинам не могла заменить ему любовь к исследованиям. Если кто-то и мог в течение часа прочитать страстную лекцию о когда-либо упоминавшемся кораблекрушении, так это великий Джулиан Перлмуттер. Любой спасатель или охотник за сокровищами Европы и Америки рано или поздно появлялся на ступеньках крыльца его дома с целью получить наставление.
Человеческая громада – он весил почти сто восемьдесят один килограмм, или четыреста фунтов. Это было следствием вкусной пищи и хорошей выпивки, а также того обстоятельства, что Перлмуттер практически не испытывал физического напряжения, если не считать поднятия книг и перелистывания страниц. У него были веселые ярко-голубые, как небо, глаза и красное лицо, обрамленное окладистой, с проседью, бородой.
Зазвонил телефон, и он отложил в сторону несколько раскрытых книг, чтобы взять трубку.
– Перлмуттер слушает.
– Джулиан, это Дирк Питт.
– Дирк, мальчик мой, – чуть ли не заорал Перлмуттер. – Как же давно я не слышал твой голос!
– Не более трех недель.
– Кто считает часы, когда идет по следу кораблекрушения! – засмеялся историк.
– Да уж точно не ты и не я.
– Почему бы тебе не подскочить ко мне и не отведать знаменитых блинов Перлмуттера?
– Боюсь, что к тому времени, когда я подъеду, они уже остынут, – ответил Питт.
– А где ты находишься?
– В Алжире.
Перлмуттер фыркнул:
– Что ты делаешь в этом ужасном месте?
– Среди всего прочего интересуюсь неким кораблекрушением.
– На побережье Северной Африки?
– Нет, в пустыне Сахара.
Перлмуттер слишком хорошо знал Питта, чтобы понимать когда тот шутит.
– Мне известна легенда о корабле, который плыл по морю Кортеса в калифорнийской пустыне, но не слышал ни об одном таком случае в Сахаре.