– Все они в северной части залива?
– Я даже не рассматривал те, что южнее двадцать восьмой параллели.
– Могу я посмотреть, где вы собираетесь искать сокровище? – спросила Лорен.
Питт открыл стенной шкафчик и извлек из него длинный рулон бумаги.
– Я обвел кружочками острова, более или менее подходящие под описание кипу.
Лорен и Джордино отставили в сторону бокалы и склонились над картой. Питт вручил Лорен увеличительное стекло.
Закончив изучение островов, отмеченных на карте, Лорен подняла глаза на Питта.
– Насколько я понимаю, вы собираетесь провести визуальную разведку с воздуха?
– Естественный следующий шаг в наших поисках.
– С самолета?
– Нет, с вертолета.
– Мне кажется, что для разведки с вертолета вы наметили слишком большую территорию. Где собираетесь базироваться?
– На старом пароме.
– На пароме? – удивилась Лорен.
– Точнее, на пароме, первоначально предназначенном для транспортировки автомобилей. До 1957 года он плавал по заливу Сан-Франциско, затем был продан в Мексику и до 1962 года перевозил местных жителей из Гуаймаса на Санта-Розалии, а потом был поставлен на прикол. Руди Ганн арендовал его почти что даром.
– Надо благодарить за это адмирала, – фыркнул Джордино, – старик оказался прижимист.
– Такая древность, – покачала головой Лорен. – Да ему место на свалке или в музее.
– По словам Руди, он еще в рабочем состоянии и даже иногда используется на местных линиях, – сообщил Питт, – и самое главное – его верхняя палуба достаточно велика и может быть использована как вертолетная площадка.
– Когда дневные полеты будут заканчиваться, – объяснил Джордино, – паром будет перебазироваться к новой группе островов. Это сбережет нам немало часов летного времени.
– Звучит многообещающе, – согласилась Лорен. – И что дальше, когда вы найдете остров, подходящий для поисков сокровищ?