Светлый фон

– Верно, – согласился Сарасон. – Мне известно, что вы нашли чудовище, охраняющее доступ к золоту на вершине Серро-эль-Капироте.

– Если бы вы подлетели поближе, вместо того чтобы заниматься высшим пилотажем в облаках, то увидели бы его сами.

В глазах Сарасона промелькнула искорка любопытства.

– Так вы знали, что за вами следили? – спросил он.

– До этого нетрудно было додуматься после нашей вчерашней встречи над заливом. Думаю, что вам не составило труда обнаружить нашу стоянку, а остальное было уже делом техники.

– Вы на редкость проницательны.

– К сожалению, в гораздо меньшей степени, чем хотелось бы. Я сделал ошибку, переоценив вас. Мне просто не могло прийти в голову, что вы начнете действовать как безрассудный новичок и не придумаете ничего лучшего, как калечить своих конкурентов. Поступок совершенно бессмысленный.

Смутное подозрение промелькнуло в глазах Сарасона.

– Что вы хотите этим сказать? – кисло осведомился он.

– А вы не догадываетесь? – сказал Питт весело. – Я намеренно завлек вас в ловушку.

– Беспардонная ложь.

– И тем не менее вы клюнули на приманку. Подумайте сами. Почему, по-вашему, я высадил доктора Келси, Роджерса и Джордино, прежде чем вернуться на паром. Чтобы они не попали в ваши грязные лапы, приятель.

– Чушь, – медленно произнес Сарасон, – вы не могли знать, что мы собираемся захватить паром.

– Разумеется, я не взялся бы это утверждать со стопроцентной уверенностью. Сработала моя интуиция. Она и тот факт, что радио парома не ответило на мой вызов.

Сарасон насмешливо улыбнулся:

– Отличная импровизация, мистер Питт. Из вас вышел бы первоклассный детский писатель.

– Вы мне не верите? – спросил Питт с хорошо разыгранным удивлением.

– Ни одному слову.

– И что же вы теперь собираетесь делать с нами?

Лицо Сарасона исказила брезгливая гримаса.