— Лично мне представляется, мистер Дэвис, — лениво протянул Джордино, — что наиболее реальный и простой способ избавиться от Шэня — это подослать к нему пару-тройку профессиональных снайперов, которые наверняка найдутся в вашем ведомстве. Как и в вашем, мистер Хилл, — добавил он, покосившись на разведчика.
— Вопреки распространенному мнению, ЦРУ не занимается заказными убийствами, — нервно парировал тот.
— ФБР тоже, — холодно произнес Дэвис.
— Только не надо строить из себя беззащитных овечек, джентльмены, — устало поморщился Питт. — Вы просто боитесь за собственные кресла. А если бы вчера наемники Шэня оказались более удачливыми или более меткими и мы с мисс Ли сейчас валялись бы в городском морге, а не беседовали тут с вами? Не надо, я сам отвечу. Вы точно так же сидели бы за этим столом, рассуждая с умным видом, что вам по-прежнему не хватает улик, чтобы арестовать человека, отдавшего приказ о нашем убийстве!
— К сожалению, у нас связаны руки, — вздохнул Монро. — Иногда мне кажется, что легче посадить в тюрьму президента Соединенных Штатов, чем этого изворотливого мерзавца!
— Шэнь Цинь не остановится, пока не разделается с нами, — тихо сказала Джулия. — Он лично угрожал Дирку, когда мы разговаривали с ним во время приема.
— А я ему напомнил старую пословицу: «С волками жить — по-волчьи выть», — ухмыльнулся Питт, — и предупредил, что последовал его примеру и тоже нанял бригаду киллеров. Кажется, это его проняло.
— Вы... вы сказали об этом в лицо Шэню? — недоверчиво уставился на него Харпер. — Да как вы осмелились?
— Не вижу ничего особенного, — пожал плечами Питт. — При всем его богатстве и влиянии он такой же человек, как все присутствующие. И мне, к примеру, приятно сознавать, что отныне ему придется постоянно оглядываться и посылать охранников с миноискателями даже в собственный сортир, прежде чем зайти туда самому.
— Вы ведь шутите, правда? — растерялся Монро. — Надеюсь, в действительности вы не собираетесь сделать ничего такого?
— Еще как собираюсь, комиссар, — безмятежным тоном заверил его Питт. — Как говаривал один из героев старика О. Генри: «Боливар не выдержит двоих». Только учтите: в следующий раз я намерен выстрелить первым.
Монро, похоже, всерьез забеспокоился. Скользнув взглядом по встревоженным лицам Дэвиса и Хилла, комиссар остановил его на сосредоточенной «покерной» физиономии Сэндекера.
— Прошу прощения, адмирал, — сказал он сухо, — но я собрал это совещание в надежде заручиться сотрудничеством мистера Питта при проведении разработанной нами операции. Теперь же выясняется, что у него основательно расшатаны нервы. Поскольку мистер Питт подчиняется непосредственно вам, настоятельно рекомендую отправить его в отпуск для поправки здоровья. На побережье Мэйна[32] я знаю чудесное курортное местечко, а Питер, не сомневаюсь, позаботится об охране.