Светлый фон

— Чего бы я только не дала, чтобы хоть одним глазком увидеть, что в них находится, — мечтательно вздохнула Джулия.

— Не спеши отчаиваться, — посоветовал Питт, не отрывая глаз от экрана. — Может, попадется какой-нибудь разбитый, тогда и посмотришь.

По всему периметру разлома зазубренными клыками торчали изогнутые клочья рваного металла — словно какой-то обезумевший исполин в припадке ярости разодрал злосчастное судно на две половинки и раскидал их в разные стороны. Достался ему, правда, всего лишь каркас, дважды очищенный от всего лишнего — сначала при подготовке к отправке на «судобойню» в Сингапур, а затем по распоряжению генерала Юя, которому не хватало места для размещения груза. В результате около акра озерного дна оказалось засыпано не всяким ненужным хламом, как этого можно было ожидать, окажись на месте «Принцессы» другое судно, а бесценными произведениями искусства, обладать которыми сочли бы за честь крупнейшие музеи мира. Предсказание Питта довольно скоро сбылось: объектив видеокамеры подводного аппарата поймал в беспорядочной груде завала что-то необычное. По мере приближения мини-подлодки к объекту, все яснее вырисовывались легко узнаваемые очертания конной статуи, возвышающейся в полный рост среди рассыпавшихся от удара деревянных стенок контейнера.

— Господи, что это?! — изумился даже видавший виды Уилбенкс; остальные же были настолько потрясены, что не могли выговорить ни слова.

— Имею честь сообщить, леди и джентльмены, — несколько высокопарно произнес Питт после небольшой паузы, — что перед вами бронзовый памятник одному из императоров династии Хань, отлитый в натуральную величину.

— Сколько же ему лет? — спросил Холл.

— Я не эксперт, но рискну предположить, что около двух тысячелетий, — ответил Питт.

Искусство древнего скульптора поражало воображение. Слегка повернутая в сторону голова лошади с раздувающимися ноздрями смотрела в камеру живыми агатовыми глазами; фигура всадника на ее спине подавляла зрителей царственным достоинством и высокомерным величием.

— Ради этого стоило... — Голос Джулии внезапно пресекся, и она смущенно отвернулась.

— Теперь посмотрим, что с кормой, и можно закругляться, — подвел черту Питт.

— Мне кабеля не хватит, — предупредил Уэс. — Надо подойти поближе.

Уилбенкс завел мотор, прикинул по компьютеру дистанцию и медленно подвел «Ныряльщик» к отделившейся кормовой части «Принцессы Ван Ду». Холл возобновил осмотр. Корма сохранилась даже лучше, чем передняя половина, если не считать самого разлома, выглядевшего не менее удручающе. Массивные лопасти бронзовых винтов оказались целыми и лишь слегка погнулись, как и рулевое перо. В лучах прожекторов можно было свободно прочесть название судна и порт приписки — Шанхай.