Обалдевший техник все еще не мог отвести глаз от двоих мужчин, распростертых на полу отсека.
– Ну вы, парни, чокнутые, – проворчал он с сильным испанским акцентом. – Наша лебедка предназначена только для мешков с почтой по сотне фунтов.
– Надо же, он говорит по-английски, – заметил Джордино.
– Не слишком хорошо, – добавил Питт. – Напомни мне написать благодарственное письмо компании, сделавшей эту лебедку.
Он поднялся на ноги и поспешил в кокпит, где не без труда отыскал в боковом окне патрульный катер. Тот прекратил погоню и теперь разворачивался, чтобы вернуться обратно к острову.
– Что, черт побери, здесь происходит? – требовательно спросил разгневанный пилот. – Эти клоуны всерьез в нас стреляли.
– Нам повезло. Они плохие стрелки.
– Я не рассчитывал на неприятности, когда брал этот фрахт, – сказал пилот, по-прежнему не отрывая от катера опасливого взгляда. – Кто вы такие, парни, и почему этот патрульный катер вас преследует?
– Как и указано в вашем фрахте, – ответил Питт, – мы с другом работаем на Национальное подводное и морское агентство. Меня зовут Дирк Питт.
Пилот снял одну руку с пульта управления и протянул ее Питту через плечо.
– Марвин Хьюи.
– Вы американец. Монтана, судя по акценту.
– Близко. Я вырос на ранчо в Вайоминге. Двадцать лет гонял эти штуки в Военно-воздушном флоте, а после того как жена оставила меня и сбежала с нефтяником, вышел здесь в отставку и основал небольшую чартерную компанию.
Питт пожал протянутую руку и бегло оглядел пилота. За пультом управления вертолетом тот казался маленьким; редеющие рыжие волосы клином спускались на лоб. Он был одет в выцветшие джинсы, цветастую рубашку и высокие ковбойские башмаки. Его бледно-голубые глаза смотрели на мир так, как будто им пришлось на своем веку увидеть слишком многое. Судя по внешнему виду, ему было под пятьдесят.
Хьюи с любопытством взглянул на Питта:
– Вы так и не сказали мне, что за бегство с погоней и стрельбой вы тут устроили.
– Мы видели кое-что, чего нам видеть не полагалось, – ответил Питт без подробностей.
– Что можно увидеть на заброшенном маяке?
– Этот маяк совсем не то, чем кажется.
Хьюи явно не поверил, но не стал настаивать на продолжении разговора.