Наконец Дженкинс подтянул Остина со штурманом поближе.
— Ничего себе рыбка у нас тут водится! — прокричал он, перекрывая шум мотора.
Хаус стоял у штурвала, изо всех сил пытаясь удержать «Пустельгу» на месте.
— Мелковата! — проорал он в ответ. — Давай отпустим.
— Попробуй только. — С этими словами Остин перебросил ногу через транец и рухнул на палубу.
Дженкинс помог штурману. Втроем они быстро втащили на борт и Траута с Логаном. Подводники, шатаясь, побрели по раскачивающейся палубе в рубку. В сети оставалась еще сотня с лишним килограммов рыбы — такой груз вполне мог опрокинуть лодку. Дженкинсу очень не хотелось бросать улов и сеть, которая может намотаться на винт, но делать было нечего. Он перерезал тросы, и сеть быстро пропала среди пенных гребней. Затем Дженкинс встал к штурвалу и повел суденышко по бурному морю.
Хаус помог всем снять гидрокостюмы, раздал одеяла и пустил по кругу бутылку ирландского виски. Остин всматривался в горизонт, но черного гиганта нигде не было видно. Остальные рыбачьи лодки тоже куда-то пропали, и он спросил, что с ними.
— Тут опасно, я отправил ребят домой! — крикнул Дженкинс. — Мы успеем вернуться до настоящего шторма. Наслаждайтесь прогулкой.
— Интересно, что скажут русские, когда обнаружат наш побег, — поинтересовался Логан с хищной улыбкой.
— Надеюсь, они решат, что вы утонули.
— Спасибо, что спасли нас. Жаль, не удалось увести NR-1.
— Главное, вы живы и здоровы.
Траут передал бутылку Курту.
— За хорошую работу.
Остин глотнул из горлышка. Огненная жидкость перебила вкус соли во рту и растеклась в желудке приятным теплом. Глядя на пенный след за кормой, он вспомнил о странном цилиндре, который они видели в трюме.
— Боюсь, работа только началась.
Хирам Егер засиделся допоздна. Перебравшись с кресла за огромным пультом в дальний угол гигантского информационного центра, где на его лицо падал свет одинокого экрана, Хирам вводил команды с клавиатуры, а Макс это не нравилось.
ХИРАМ, ПОЧЕМУ ТЫ ОТКЛЮЧИЛ ГОЛОГРАММУ?