— В Голливуде так одеваются гробовщики, — сказала Кэлла. — Шевелюра особенно удалась. — Она прищурилась. — А что ты сделал с лицом?
— Специальный гель. В эпоху видеокамер и систем распознавания без него никуда.
Кэлла вспомнила, как звали певца.
— Системы примут тебя за Роя Орбисона.
— Буду знать на случай, если попросят автограф. Ладно, с проверкой покончено. Как дела?
— Все в порядке. Здорово, что ты позвонил.
— Может, заглянем куда-нибудь после работы?
— Не откажусь, — кокетливо повела головой Кэлла.
Темно-серый брючный костюм подчеркивал фигуру девушки, и Остин вдруг понял, что не может оторвать взгляд от этой неописуемой красоты. Могучим усилием воли он выбросил из головы все неуместные мысли. Для них еще будет время.
— Вот и договорились. Выпьем по коктейлю в «Рице». — Он оглянулся на толпу гостей в смокингах и вечерних платьях. — Ну, вперед на вечеринку?
Кэлла повесила ему на шею ламинированный пропуск.
— Теперь ты наш звукооператор Хэнк Симпсон. Ничего сложного. Данди в основном приходится таскать оборудование да держать микрофон. Я тебе помогу. Микки ждет возле катера для прессы. Бери вон те чемоданы и прикинься дурачком.
— Дурачком? С этим я справлюсь.
Остин легко, словно два перышка, подхватил тяжелые металлические кофры и вслед за Кэллой зашагал к участку причала с табличкой «Пресса». Пустой катер как раз подошел за очередной порцией журналистов.
Навстречу им тут же шагнул крепко сбитый коротышка с камерой на плече — Микки Ломбардо.
— Я пока поснимал семейство Кеннеди. — Несмотря на маскировку, он сразу узнал Остина и усмехнулся: — О, а вот и наш ангел-хранитель. Здорово, приятель.
Остин приложил палец к губам и огляделся.
— Точно, я и забыл! — Ломбардо перешел на театральный шепот: — Оделся ты правильно. Одобряю.
Сам Микки, как и Остин, был весь в черном.
— Если кто спросит, говори, что мы — «Братья Блюз».[11]