Светлый фон

— В Голливуде так одеваются гробовщики, — сказала Кэлла. — Шевелюра особенно удалась. — Она прищурилась. — А что ты сделал с лицом?

— Специальный гель. В эпоху видеокамер и систем распознавания без него никуда.

Кэлла вспомнила, как звали певца.

— Системы примут тебя за Роя Орбисона.

— Буду знать на случай, если попросят автограф. Ладно, с проверкой покончено. Как дела?

— Все в порядке. Здорово, что ты позвонил.

— Может, заглянем куда-нибудь после работы?

— Не откажусь, — кокетливо повела головой Кэлла.

Темно-серый брючный костюм подчеркивал фигуру девушки, и Остин вдруг понял, что не может оторвать взгляд от этой неописуемой красоты. Могучим усилием воли он выбросил из головы все неуместные мысли. Для них еще будет время.

— Вот и договорились. Выпьем по коктейлю в «Рице». — Он оглянулся на толпу гостей в смокингах и вечерних платьях. — Ну, вперед на вечеринку?

Кэлла повесила ему на шею ламинированный пропуск.

— Теперь ты наш звукооператор Хэнк Симпсон. Ничего сложного. Данди в основном приходится таскать оборудование да держать микрофон. Я тебе помогу. Микки ждет возле катера для прессы. Бери вон те чемоданы и прикинься дурачком.

— Дурачком? С этим я справлюсь.

Остин легко, словно два перышка, подхватил тяжелые металлические кофры и вслед за Кэллой зашагал к участку причала с табличкой «Пресса». Пустой катер как раз подошел за очередной порцией журналистов.

Навстречу им тут же шагнул крепко сбитый коротышка с камерой на плече — Микки Ломбардо.

— Я пока поснимал семейство Кеннеди. — Несмотря на маскировку, он сразу узнал Остина и усмехнулся: — О, а вот и наш ангел-хранитель. Здорово, приятель.

Остин приложил палец к губам и огляделся.

— Точно, я и забыл! — Ломбардо перешел на театральный шепот: — Оделся ты правильно. Одобряю.

Сам Микки, как и Остин, был весь в черном.

— Если кто спросит, говори, что мы — «Братья Блюз».[11]