Светлый фон

Длинное тело субмарины покоилось у самого входа в бухту, куда вела узкая дорога, соединявшая жилые помещения с берегом. Чуть выше эта дорога проходила мимо старого заброшенного храма и развалин рыбацкого поселка и соединялась с другой дорогой, ведущей в глубь острова. Она поднималась вверх, превратившись в узкую тропинку, а потом спускалась вниз к самому центру острова, где находился кратер давно потухшего вулкана.

В отличие от скалистой поверхности внешнего круга горной гряды, которая защищала остров с моря, внутреннее пространство было ровным; лишь изредка пустынный пейзаж нарушали небольшие вкрапления высоких сосен и разлапистых дубов. Дорога заканчивалась возле бывшей военно-морской базы, в зданиях которой сейчас располагались виварий и лаборатория под командованием полковника Стреги.

Маклин пересек помещение лаборатории и подошел к Трауту.

– Прошу прощения, что прерываю работу, – сказал он. – Как идут анализы?

Траут постучал ручкой по блокноту.

– Пока ничего интересного, Мак.

Маклин склонился над Траутом, делая вид, что внимательно изучает исследуемые образцы.

– Я только что разговаривал с полковником Огретой, – сказал он тихим голосом. – Похоже, проверка формулы дала положительные результаты.

– Ну поздравляю, – угрюмо буркнул Траут. – Значит, мы уже перестали быть полезными для них? Почему же мы еще живы?

– Стрега, конечно, отъявленный мерзавец и жестокий убийца, но при этом он обладает хорошим чутьем и уникальными организаторскими способностями. Он сделает все возможное, чтобы еще много раз проверить все детали этой операции, а между тем будет наслаждаться своей властью на этом острове, где его никто не смеет беспокоить. Есть основания полагать, что завтра он устроит нам роскошный пикник, а потом заставит нас вырыть себе могилу.

– Значит, остается только одна ночь, – задумчиво произнес Траут и протянул блокнот Маклину. – Посмотри, насколько точно эта карта совпадает с тем, что ты видел с борта самолета.

Маклин внимательно посмотрел на карту.

– У тебя несомненный дар картографа. Здесь все правильно до самых мелких деталей. И что дальше?

– Вот как я вижу наш дальнейший план, Мак. ДВПД, как выражается Курт Остин.

– Прости, не понял.

– «Делай все просто, дурачок!» Мы пойдем по этой узкой тропинке, – как мне кажется, это единственный выход из кратера. Потом доберемся до бухты, где, по твоим словам, должна быть небольшая пристань.

– Я не совсем уверен в этом, нас привезли сюда в сумерках.

– Но это вполне соответствует здравому смыслу. Предположим, что здесь действительно есть причал, а раз так, стало быть, должна бытъ и какая-нибудь лодка. Так вот, мы позаимствуем эту лодку и выйдем в море, а там уже посмотрим, что дальше.