— Конечно, я не могу сказать, кто был этот несчастный подводник, но я посмотрела базу данных военно-морского флота и выяснила, кто именно использовал такое снаряжение в годы войны. Это был военный водолаз по имени Честер Хатчинс. Там говорится, что он купил этот костюм вскоре после окончания войны. Его местом проживания указан город Хавр-де-Грас, штат Мэриленд.
Остину был хорошо знаком этот небольшой портовый городок, расположенный в устье реки Саскуэханна.
— Я знаю это место. Благодарю вас. Может быть, там еще живы его родственники.
— По крайней мере одна из них. Это миссис Хатчинс. У вас есть чем записать?
Остин пошарил в ящике для запасных частей, нашел там старую шариковую ручку и занес номер телефона на поля своей карты. Затем он еще раз поблагодарил Дженнифер за помощь и передал информацию Завале.
— Ну что ж, похоже на надежную зацепку, — ответил тот.
— Надежная, как сама служба, — улыбнулся Остин и, не теряя времени, набрал записанный номер телефона. Ответила какая-то женщина. Остин слегка замялся, испытывая некоторую неловкость из-за того, что вынужден сообщить ей печальную новость. Только сердечного приступа сейчас недоставало. Однако более деликатного способа передать информацию у него сейчас не было.
Первым делом он поинтересовался, имеет ли она какое-нибудь отношение к Честеру Хатчинсу.
— Имею, — ответила она. — То есть имела. Он умер много лет назад. А кто это говорит?
— Меня зовут Курт Остин. Я сотрудник Национального агентства подводных исследований. Сегодня мы с другом исследовали дно Чесапикского залива в поисках затонувшего древнего судна и совершенно случайно нашли там водолазный шлем. Оказалось, что он имеет отношение к вашему мужу.
— Боже мой, — прошептала женщина. — После стольких лет.
— Вы хотите, чтобы мы доставили вам этот шлем?
— Да, будьте так добры. Сейчас я дам вам свой адрес.
Они поговорили еще несколько минут, а потом Остин выключил телефон и повернулся к Завале, который все это время внимательно слушал их разговор.
— Ну что? — спросил он.
Остин показал ему ободряющий знак, соедини в большой и указательный пальцы.
— Все верно, — сказал он с радостной улыбкой.
Глава 37
Глава 37
Карина ощущала себя на седьмом небе от счастья.