Светлый фон

Потоки пуль устремились к твари со всех сторон. Некоторые отскакивали от толстой шкуры, одна даже царапнула лоб Коллинза, но остальные без труда входили в израненную плоть и поврежденные бронированные пластины. Самка-мать покачнулась и подняла хвост в попытке нанести последний удар, кому угодно, затем из последних сил прыгнула в сторону Сары, тяжело упала и замерла.

 

Как только Мэхджтик увидел, что майору Коллинзу грозит смертельная опасность, он выпрыгнул из рук старика и, исполненный ненависти, бросился на спину Уничтожительницы. Растерянный Гас наблюдал за происходящим как будто со стороны. Когда тварь схватила кроху пришельца и отшвырнула его, из груди старика вырвался крик отчаяния. Он опустился на колени и закрыл лицо руками.

 

— Майор, на связи Вэлли Фордж. В долине зафиксировано движение.

Кривясь от острой боли в ребрах — возможно, сломанных или треснувших. — Коллинз выслушал заместителя и повернулся к Саре.

— Оставайтесь здесь до тех пор, пока не увезут Гаса. Приближаться к Мэчстику разрешаю лишь членам группы «Событие». Все ясно?

— Да, сэр. Не беспокойтесь.

Коллинз и Райан с помощью Эверетта не без труда спустились в лагерь. Джек подошел к заднему люку «пейв лоу» и взял наушники у сержанта сто первой воздушно-десантной дивизии.

— Я база. Что именно обнаружено?

— База, в восточном направлении с высокой скоростью движется цель, пеленг четыре-четыре-пять. Цель крупнее чем предыдущие. Перемещается то под самой поверхностью, то на глубине; когда уходит на глубину, контакт прерывается. Данные подтверждены системой сенсоров GPS. В данный момент с первой целью сближаются по меньшей мере еще девяносто целей меньшего размера.

— Вэлли Фордж, ждите указаний. — Коллинз сорвал наушники, отдал их Райану и, невзирая на боль, стал взбираться на камень, чтобы взглянуть на долину. Райан посмотрел на Эверетта и последовал за майором. К ним присоединилась Сара, оставившая Гаса и Мэхджтика под присмотром остальных членов команды.

Поверхность песчаной долины пока никто не тревожил. Джек повернулся и взглянул на неподвижное тело самки-матери. Его внимание привлекли недоразвитые яйца, выглядывавшие из распоротого брюха твари, и мысль заработала в новом направлении.

— Каков диаметр того огромного хода, на который мы наткнулись? — спросил майор, не сводя глаз с мертвой токхен.

— Двадцать три — двадцать пять футов, — ответил Эверетт.

— Слишком большой… — пробормотал Джек.

— Что вы имеете в виду? — спросила Сара.

— Перед нами, скорее всего, мамаша. Она крупнее остальных, у нее более развиты хвост и наконечник. К тому же я вижу в брюхе яйца. Но тот туннель для нее слишком велик. Его выкопал кто-то покрупнее.