Светлый фон

В днище огромных самолетов, похожих на летучих мышей, распахнулись люки, и из темноты бомбовых отсеков вышли автоматические пусковые установки на двенадцать крылатых ракет «Томагавк». Они завертелись, словно лотерейные барабаны, на каждом обороте сбрасывая по «Томагавку» с радарным наведением. При пуске двигателя ракеты автоматически раскрывались короткие крылья и хвостовое оперение, а через мгновение в темное небо уносился мощный сигнал радара. Двадцать четыре ракеты неслись над облаками курсом на Крит.

— Каспер-один командиру Грома-один. Хекл и Джекл[11] вылетели. Каспер-один и Каспер-два возвращаются на базу. Удачи, Гром-один.

 

Десантный корабль «Иводзима»

Десантный корабль «Иводзима»

Пит Хэмилтон получил сообщение командира бомбардировщиков и стал всматриваться в небо. Наступило раннее утро, и корабль понемногу оживал. Конвертопланы и шестнадцать вертолетов «Сихок» разогревали на палубе моторы, морпехи рассаживались по местам.

Внизу вторая часть ударной группы грузилась в катер на воздушной подушке. Они представляли собой грозную силу: катер нес четыре боевых машины десанта с полным экипажем, с «Нассау» же на берег доставят четыре танка М1 «Абрамс».

Генерал сверился с часами и посмотрел на капитана.

— Прикажите «Шайенну» атаковать. — Спокойный голос Хэмилтона не отражал бушевавших внутри эмоций.

 

На глубине ста футов командир подлодки Берджесс получил с «Иводзимы» сообщение по низкочастотному радиоканалу.

— Оператору боевых систем: получен приказ о пуске ракет. Установкам с первой по двенадцатую: пуск. Затем погружение до четырехсот футов. Курс двести тридцать, скорость шесть узлов.

 

Группа «Катапульта»

Группа «Катапульта»

Десять «Рапторов» мчались над Средиземным морем, едва не задевая верхушки волн на скорости около пятисот метров в секунду. В бомбовых отсеках штурмовики несли исключительно ракеты «воздух-земля».

 

Атлантида

Атлантида

Томлинсон лично наблюдал за установкой ключа атлантов. Он еле сдерживался и даже дружелюбно поглядывал на хранителя и остальных членов коалиции, которые тоже следили за последними этапами калибровки. Улыбка пропала, когда принесли отчет внешнего наблюдения.