Хранитель не вмешивался. Он напоминал каменную статую из развалин древнего города.
— Что… да-да, конечно, — ответила Лилит.
Энгвалл поднялся и жестом предложил англичанке занять свое место — у профессора гора с плеч свалилась. Не ему отдавать приказ об уничтожении половины планеты. Он поправил наушники и поднес к губам микрофон.
— Станциям один и два: мощность генераторов — сто процентов.
Энгвалл повернулся к Томлинсону и медленно кивнул.
— Леди Лилит, прошу вас, поднимите предохранительную крышку и нажмите на кнопку пуска.
— Вот на эту? — Она указала на прозрачную крышку, под которой мигал красный огонек.
— Да.
Лилит откинула крышку, зажмурилась и надавила на мерцающую кнопку двумя пальцами.
Все в городе закрыли глаза. Неслышный уху звуковой сигнал устремился в сторону Лонг-Айленда.
С первым же звуком волны заработал молот Тора. Он нанес удар в пяти тысячах миль от Крита, и Манхэттен стал рассыпаться.
Усилители спустили на дно год назад с зафрахтованного катера, капитан которого был уверен, что везет оборудование для наблюдения за омарами. Чуть позже выяснилось, что колония ракообразных погибла. Во всем обвинили загрязнение вод пролива, и никому не пришло в голову, что дело в усилителях, время от времени испускавших смертоносные вибрации.
Едва звуковой сигнал достиг усилителей, все морские твари до единой в радиусе шести миль всплыли брюхом вверх. Невидимая волна ушла в илистое дно и понеслась к разлому Дэвидсона и скрытой за ним континентальной плите.