Он поерзал, пододвинувшись к палатке, и устроился как можно удобнее. Потом снова посмотрел на сестру – Линн выглядела скверно, но он знал, что в плену у такой банды ей могло быть и гораздо хуже.
– Я сожалею насчет Панчи, Джек. Знаю, вы с ним были близки, – вздохнула девушка.
– Я должен был прислушиваться к своим инстинктам, сестрица. Глупый ублюдок выдал себя в Лос-Анджелесе, но я просто не мог заставить себя в это поверить. Ты с самого начала была права. А теперь… Если и вправду происходит то, что вы в ЦРУ подозреваете, у нас могут быть большие неприятности.
– Послушай, все, что мы думали на Ферме насчет Александера, – правда. След, который он оставил, занимаясь компьютерным шпионажем, привел нас прямо к нему. Но какого черта он тут делает, Джек?
– Чувствую, Джек, что ты где-то напортачил и выдал себя. Но где именно? – спросил вдруг Панчи, застав брата и сестру врасплох. Пока они разговаривали, он появился за их спинами.
– Ну, Линн еще больше года назад догадалась, что ты из плохих парней, – усмехнулся полковник. – Я был одним из твоих ближайших друзей, и она велела мне держаться настороже и не искушать судьбу. Конечно, она оказалась права, ты и в самом деле лживый, грязный сукин сын, предатель. Отвечая на твой вопрос: я почти убедился, что ты – двуличный подонок, еще в Л. А., благодаря бронежилету. Ты ведь отказывался надевать бронежилеты целых пятнадцать лет, клялся, что никогда не будешь носить защиту, говорил, что если агент настолько туп, чтобы схлопотать пулю, то и поделом ему.
Джек посмотрел Панчи прямо в глаза и вдруг добавил:
– Лично я думаю, что ты отказывался от жилета потому, что он тебя полнит.
Это было произнесено обдуманно и холодно, с типичными интонациями Коллинза.
– Проклятье, мне следовало бы помнить, какая у тебя хорошая память, – проворчал Александер.
Он поднял воротник куртки и посмотрел в небо, а потом опустил глаза на Линн, которую чуть ли не тошнило из-за того, что он стоял так близко от нее и Джека.
– Зачем нужны были те убийства в Сиэтле, Панчи? – спросил Коллинз. – Я знаю, что не из-за проклятого бриллианта или повозок, полных золота. Дьявол, в твоем положении ты мог бы украсть половину сокровищ канадского правительства и улизнуть с ними! Так зачем?
– Это называется «заметать следы». Сам знаешь – операции под прикрытием класса сто один в «МИ-5». Нам не нужно, чтобы кто-нибудь привел сюда вашу или канадскую разведку, прежде чем мы добудем желанный приз.
– А что насчет дока Элленшоу?
Джонатан засмеялся, наклонился, хлопнул Джека по спине и взглянул на Линн.