– Надеюсь, это бюджетные сокращения, – сказал Фарбо, его чувства начали пробуждаться.
– Черт, – сказала Дениза, откатывая от лифта койку с Фарбо, примкнутым к ней наручниками. В этот миг разомкнутый контур включил аккумуляторное освещение в дальних углах лечебницы. – Тут что-то не так! Лечебница и другие объекты находятся на аварийной линии. У нас отдельный резервный генератор. Почему он не работает?
– Потому что «Европа» не может дать ему такой команды, – ответил сержант, когда врач повернулась к нему.
– А могу я предложить лестницу? – спросил Анри, позвякивая наручниками на обеих руках.
Стук заставил всех троих замереть. Он доносился сразу с нескольких направлений: из-за закрытых дверей лифта, из-за двери на лестницу и, как ни странно, от стен.
Фарбо наблюдал за дверями лифта. В полумраке лечебницы его ощущение опасности заметно обострилось. Он снова позвякал наручниками.
– Сержант, мне было бы гораздо легче, если б я имел возможность двигаться. Освободите меня от этой койки – бегать с ней на спине будет трудно.
– Полковник, вы же знаете, что я не могу этого сделать. Капитан Эверетт был конкретен в приказах относительно вас!
– Думаю, полковник прав. Я беру на себя ответственность, – сказала Дениза, переведя взгляд от лифта к дальней стене, где находилась лестница. – Официально заявляю, что у него остановлено кровообращение, и приказываю снять наручники!
Сержант с нерешительным видом достал ключ и бросил врачу.
– Разумное решение, сержант, – сказал Анри, глядя, как Дениза открывает браслеты.
– Полковник, только не совершайте ошибок; я буду стрелять, если что!
Когда наручники были сняты, Анри посгибал руки в запястьях и сел так, чтобы опустить на пол босые ступни.
– Полагаю, если судить по этому звуку в стенах и в лифтовой шахте, тебе и без меня будет во что стрелять!
Все глаза обратились к дверям лифта, потому что стук становился все громче и громче. Напряжение нарастало по мере приближения этого жуткого стука. Неожиданно дверь на лестницу распахнулась. Сержант живо повернулся с пистолетом наготове. Анри протянул руку и опустил его ствол вниз как раз в то время, когда Вирджиния Поллок, Сара, Глория Бэннистер и Уилл Менденхолл входили в дверь. Они наблюдали, как Уилл закрыл ее и стал пятиться, словно ожидал, что в нее кто-то или что-то ворвется с секунды на секунду.
– Господи, – произнес сержант, благодарный за то, что француз отвел пистолет, когда он едва не застрелил доктора Поллок. – Доктор, лейтенант Макинтайр, я чуть не начал стрелять в вас!
Фарбо смотрел, как Сара переводит дыхание. По синякам вокруг ее глаз он понял, что она получила еще немало по лицу и голове. Сара, тяжело дыша, увидела Анри, их взгляды встретились. Она тут же подошла к койке, с которой француз пытался встать. Взяла его за руку, но ничего не сказала. Фарбо ощутил тепло ее прикосновения, но ничего не сделал, чтобы ее успокоить.