Первым, что увидел капитан, повернувшись лицом к подкравшемуся сзади человеку, были его глаза, темные как ночь. Этот мужчина на несколько дюймов поднял старый обрез, чтобы дать понять Карлу: одно неловкое движение – и он оценит на себе всю серьезность угрозы.
– Зачем вы здесь? – спросил Марко Корвески.
Эверетт дождался, пока еще трое мужчин выйдут из-за деревьев с такими же обрезами. Он чувствовал, что в лесу прячутся еще несколько.
– Мы ищем тех, кого потеряли: женщину и маленького мальчика, – ответил капитан.
Мужчина в яркой одежде ничего не ответил на эти слова. Он склонил голову набок и перевел взгляд с Карла на беловолосого Чарли Элленшоу, который, к огромной радости Эверетта, молча стоял, подняв руки вверх.
– Я тоже ищу маленького мальчика и женщину, они из моей деревни. – Незнакомец снова посмотрел на капитана, не опуская угрожающе выглядящий обрез.
– Привет, Марко, – сказал женский голос из-за деревьев.
Карл увидел выражение лица мужчины при звуке голова Ани. Непонятно было, что это – радость или шок. Местный житель медленно повернулся и посмотрел на появившуюся из леса женщину. Капитал расслабился, увидев искреннюю улыбку человека, который был рад увидеть Аню, хотя и не совсем готов к этой встрече. Он опустил ружье и сделал шаг ей навстречу.
– Привет, сестренка. Я ожидал, что ты вернешься домой с большей торжественностью, а не скрываясь в лесу от этого довольно крупного американца.
Аня улыбнулась. Это была усталая улыбка, которую она выдавила из себя из последних сил, делая последние шаги навстречу Марко, чтобы обнять его.
– Я не знал, что почувствую, увидев тебя спустя столько лет. Что почувствую из-за того, что тебя отправили учиться, а меня оставили здесь. – Ее брат улыбнулся и снова обнял ее. – Но я ошибался. Я рад снова тебя видеть.
– Марко, что здесь происходит? Сейчас о нас знает больше людей, чем за всю историю нашего народа. Что случилось? – прошептала женщина, когда подошли еще несколько жителей деревни. Карл насчитал семь человек, и все они были вооружены.
– Во-первых, где Микла? – спросил Марко, чье поведение изменилось быстрее, чем Аня успела заметить. – Насколько серьезно он ранен?
– Откуда ты знаешь, что он ранен? – спросила его сестра, переведя взгляд на Эверетта, который слушал их разговор под охраной людей с Патинаша.
– Бабушка сломала лодыжку – правую лодыжку.
– Это была она? – спросила Аня, наконец, отпуская Марко. – Черт возьми, зачем она так рискует: что если бы Миклу застрелили?!
Эверетту с трудом удавалось следить за этим перешептыванием.
– Меня это тоже беспокоит. Мне нужно знать, где Микла и зачем бабушка вызвала тебя домой.