— Не хочу тебя прерывать, — сказал Тайлер, — но у нас действительно нет времени. Когда вернемся, сможешь читать сколько душе угодно. Можешь перейти сразу к Ною?
— Да, знаю. Извини. Следующий фрагмент… Следующий… Следующий… Стоп!
Дилара подошла ближе. Глаза ее расширились настолько, что Тайлеру показалось, будто они вылезут из орбит.
— Есть! — сказала она.
— Там говорится, где находится Ковчег?
— В точности нет, но теперь я понимаю, почему отец заново переводил Библию. Помнишь, как он зачеркивал слова в некоторых главах и вписывал другие? Например, эту строчку можно воспринимать как то, что Ковчег находится в горах Арарат.
— И чем это может нам помочь?
— Не знаю. — Она продолжала читать, потом снова остановилась, и на ее лице появилось озадаченное выражение. — Гм… что-то новое.
Она замолчала.
— Может, хватит? — рассмеялся Грант, когда она ничего не стала объяснять. — Ты сводишь нас с ума.
— Извини. Здесь есть фрагмент, которого нет в Библии. В нем говорится о карте.
— Карте, где показано местонахождение Ноева ковчега? — спросил Тайлер.
Дилара кивнула.
— Там еще описываются два амулета, настолько могущественных, что они могут уничтожить мир.
— Вполне сходится. По крайней мере, теперь мы знаем, что ищем амулет, хотя до сих пор остается тайной, как амулет может содержать в себе прионную инфекцию. Где эта карта?
— Там говорится про город. Могу лишь догадываться, как произносится его название. Что-то вроде Ортиксисита. В этом городе есть храм, который называется Кур Ферап.
— Ты слышала о них?
— Звучит знакомо, но не могу вспомнить. Если бы здесь были мои книги…