— Я знаю, капитан! Я пытаюсь спасти жену и дочь, но не могу допустить, чтобы пострадали дети в доме.
— Из-за Крупчека? Они провели с ним целый день, Тэлли. Еще несколько часов ничего не изменят.
— Нет, изменят. Теперь все иначе.
Тэлли оставил Мартин у штабного фургона и отыскал Джонса, который давал установку своим людям. Джонс увидел, что к нему направляется Тэлли, и пошел навстречу. Тэлли отметил, что Джонс чем-то встревожен, его рука покоилась на МР-5, закинутом на плечо.
— В чем дело, шеф?
— У нас возникла проблема. Один из трех парней, находящихся в доме, оказался не тем, кем мы думали. Настоящее имя Крупчека Элвин Маршалл Бонье. В Орегоне он объявлен в розыск как серийный убийца.
Джонс напряженно улыбнулся, словно Тэлли неудачно пошутил.
— Только вот не надо всего этого дерьма.
— Ты и в самом деле будешь в дерьме по уши, когда услышишь, что я тебе скажу: настоящее ФБР выехало к трейлеру Крупчека. И это тебе не бред собачий, мистер Джонс или как там тебя зовут. Полиция сравнила отпечаток его ладони, оставленный в магазине, который ограбили эти уроды. Отпечатки совпали. Ты понимаешь, что будет дальше?
Джонс больше не улыбался, однако не выглядел особенно встревоженным.
— Понимаю.
Тэлли объяснил ему, что детективы из убойного отдела ждут в трейлере Крупчека приезда агентов ФБР из Лос-Анджелеса.
— А потом они прибудут сюда и останутся здесь. К утру тут будет полно агентов ФБР, в том числе и их собственная команда спецназа.
— К этому времени нас здесь уже не будет. Мы ворвемся в дом, как только я получу инструкции.
— Я хочу это сделать сейчас.
Джонс покачал головой.
— Только после того, как мне позвонят.
То ли Джонс его не понял, то ли решил, что Тэлли говорит ему неправду.
— Послушай меня. Ситуация изменилась. Теперь мы имеем дело не с тремя подонками, которые захватили заложников. Эти дети остались наедине с самым настоящим маньяком.
— Все будет в порядке, Тэлли.