Светлый фон

Известный фигурист и прекрасный художник Толлер Крэнстон (я вспоминаю о нём в книге) как-то сказал мне: «Чтобы ты ни поставила на льду — классику, тему, известную много лет, — ты должна добиться, чтобы это интересно звучало сегодня и сейчас, то есть — идти в ногу со временем».

* * *

До сих пор удивляюсь, как смогла в один прекрасный момент уговорить, убедить и в итоге настоять в кабинетах власти, что советским фигуристам на льду нужно не только научиться быть блистательными классическими танцорами, но и познать современный танец. И вот в Москву по нашему приглашению прилетел Джузеппе Арена — хореограф балетной труппы миланского «Ла Скала» и в то же время опытный постановщик современного танца. Необычайно талантливый хореограф впервые пробовал себя в новой роли. Как же интересно было с ним работать! Именно тогда я смогла воссоздать на льду настоящий блюз — с намёками и недоговорённостью.

Спасибо Джузеппе за нашу прогулку по Милану с неожиданным (это был его сюрприз) визитом в мастерские Дома моды «Труссарди», где и состоялось моё близкое знакомство со специалистами высокой моды. Когда вернулась в Москву, у меня не было сомнения — костюмы моим ученикам для выступлений создадут замечательные итальянские модельеры.

* * *

С первых дней олимпийской подготовки к Играм-2002 мне пришлось заниматься с французским дуэтом — Мариной Анисиной и Гвендалем Пейзера. По регламенту соревнований предстояло катать в сезоне и на Олимпиаде два обязательных танца. Фигуристы знают, как важно овладеть в совершенстве «обязаловкой». Марина и Гвендаль так прибавили за несколько месяцев в техническом мастерстве, что, когда испанский хореограф Антонио Нахаро приехал посмотреть свою постановку оригинального танца фламенко на льду, то был поражён, как его задумки ребята выполняли быстро и без помарок, на высоком эмоциональном уровне.

Выиграв на олимпийском льду «обязаловку» и великолепно исполнив фламенко, Марина и Гвендаль предопределили свой золотой успех в Солт-Лейк-Сити. По жеребьёвке они оказались первыми в сильнейшей группе. Как же они волновались! Наша маленькая команда, конечно же, «сохраняла спокойствие». Марине и Гвендалю оставалось чётко и без ошибок исполнить произвольную композицию. Так оно и случилось. Когда через час после награждения медалями олимпийских чемпионов, на пресс-конференции в Доме французской делегации, меня спросили, каким образом Марине с Гвендалем удалось победить русскую пару, то, не сомневаясь, я пошутила: «У русских могут выиграть только русские». Судя по реакции, эти слова привели французов в восторг. Транслировали интервью в центр Парижа на огромные телеэкраны.