Ларк пожимает плечами, не поднимая взгляд, перелистывает последнюю страницу и берет ручку.
— Думаю, придется поверить. Я когда-нибудь давала тебе повод сомневаться?
Лиандер смеется, но все же обращает свое внимание на меня, как будто я могу как-то подбодрить его. Когда я этого не делаю, он выглядит еще более довольным. Чертов псих. Он любит хаос почти так же сильно, как деньги, — два понятия, которые кажутся несовместимыми, и все же, только у него получается.
Ларк подписывает последнюю страницу контракта с Ковачи и кладет ее на журнальный столик. Лиандер откидывается на спинку стула и улыбается нам обоим. Если бы я не знал его лучше, я бы подумал, что он на самом деле рад за меня. Не думаю, что он способен испытывать искреннюю радость за кого-то, кроме себя, но, по крайней мере, он выглядит таковым. Или, может быть, он выглядит довольным из-за Ларк, которая была источником его восхищения с тех пор, как произошел инцидент с кексами.
К тому же она только что подарила ему упаковку пива из шести бутылок.
— Это пиво из крафтовой пивоварни моего шурина. Светлый эль «Buckeye Brewery», — говорит она, протягивая ему одну из стеклянных бутылок. — Приношу извинения за то, что угостила тебя кексами.
Лиандер улыбается и указывает на другие бутылки, предлагая нам взять по одной.
— Не извиняйся. Я люблю, когда меня удивляют, — он читает этикетку, одобрительно кивает и откручивает крышку. — Кстати, о сюрпризах. Я никогда не думал, что доживу до этого дня, но Лаклан Кейн официально ушел в отставку. Нужно сказать тост.
Ларк передает мне пиво и берет одно для себя. Открывая крышки, мы поднимаем бутылки в воздух.
— Спасибо Ларк за то, что приручила этого засранца.
— Засранку, — говорит она.
— Да, почему-то так звучит лучше. Засранка, — с мудрым видом кивает Лиандер. — Спасибо мне за то, что нашел этих Кейнов и забрал их. Хорошо, что я не убил их.
Я закатываю глаза, и Лиандер смеется, хлопая меня по плечу. Но дразнящий огонек в его улыбке сменяется чем-то искренним, по крайней мере, настолько, насколько это возможно для такого человека, как Лиандер Мэйс.
— И тебе, Лаклан. Ты вырастил этих мальчиков, открыл свой бизнес и каким-то образом сумел найти идеальную жену, несмотря на то, что был полным придурком. Ты молодец. Я буду скучать по тебе, малый.
Я киваю, и неожиданный приступ благодарности и ностальгии пронзает мою грудь, когда я поднимаю свою бутылку.
— Sláinteс20.
Мы чокаемся горлышками бутылок и делаем большой глоток жидкости медово-коричневого цвета.
— Итак, — говорит Лиандер, выпив треть пива. — Каков твой первый план на пенсии, Лаклан? Может, займешься садоводством? Будешь швырять огурцами в соседских детей и орать, чтобы они убирались с твоей лужайки?