– А разве болельщики «Янкиз» забыли Джо Ди Маджио?
– Я встречаюсь с дочерью Гарбера, – сказал Ричер.
– Знаю, – ответил Лейтон. – Слухами земля полнится. Вам очень повезло. Насколько мне помнится, Джоди Гарбер отличная девчонка.
– Вы ее знаете?
Лейтон кивнул.
– Встречал на самых разных военных базах.
– Я передам ей от вас привет.
Ричер умолк, вспомнив Джоди. Он собирается продать дом, который оставил ему ее отец, и Джоди это очень беспокоит.
– Присаживайтесь, – предложил Лейтон.
Перед письменным столом стояли два стула с прямыми спинками, стальные трубки и брезент, – от таких давным-давно отказались армейские церкви.
– Итак, чем могу вам помочь? – спросил Лейтон.
Смотрел он на Харпер, однако вопрос предназначался Ричеру.
– Она все объяснит, – сказал Ричер.
Харпер рассказала все с самого начала, подвела итог. Ей потребовалось семь или восемь минут. Лейтон внимательно слушал, время от времени задавая уточняющие вопросы.
– Мне известно об этих женщинах, – сказал он. – До нас дошли слухи.
В завершение Харпер изложила версию Ричера о возможных хищениях на армейских складах, рассказала о следе, который привел от громил Петросяна из Нью-Йорка к некоему Бобу в Нью-Джерси.
– Его зовут Боб Макгуайр, – уточнил Лейтон. – Сержант, служил на складе вооружения. Но он не тот, кто вам нужен. Этот Макгуайр сидит у нас уже больше двух месяцев, к тому же он слишком туп.
– Мы так и думали, – сказала Харпер. – Но у нас есть надежда, что он назовет какие-то фамилии, которые выведут нас на кого-нибудь более подходящего.
– На крупную рыбу?
– На человека, замешанного в серьезном деле, из-за которого стоит расправляться со свидетелями.