– Ладно, я отправлюсь туда к семи часам. Отвратительный день. Вверх и вниз, как на русских горках.
– Как сама жизнь, – заметил Ричер.
Элис слабо улыбнулась.
– Где я смогу вас найти?
– Я остановился в самом последнем мотеле возле автострады.
– Вам нравится шум проезжающих автомобилей?
– Мне нравится дешевизна. Комната номер одиннадцать. Миллард Филлмор.
– Почему?
– Привычка, – ответил Ричер. – Я люблю вымышленные имена. Люблю анонимность.
– И кто такой Миллард Филлмор?
– Президент,[18] за два срока до Авраама Линкольна.
– Может быть, мне следует одеться как адвокат, когда я пойду к Кармен? Как вы думаете, это что-то изменит?
Ричер пожал плечами.
– Сомневаюсь. Посмотрите на меня. Я похож на пугало, а она этого даже не заметила.
Элис вновь улыбнулась.
– Вы и в самом деле немного похожи на пугало. Когда вы утром вошли, я решила, что это вы будете моим клиентом. Бездомный человек, попавший в беду.
– Одежда у меня новая, – проворчал Ричер. – Сегодня купил.
Она посмотрела на него, но ничего не ответила. Ричер оставил ее заниматься бумажной работой, а сам отправился в пиццерию, находившуюся к югу от здания суда. В ней было полно народу, а над дверью висел мощный кондиционер, с которого на тротуар стекали струйки воды. У Ричера создалось впечатление, что это самое прохладное место в городе, а значит, и самое популярное. Он вошел, занял дальний столик, залпом выпил стакан воды со льдом, чтобы официант тут же вновь его наполнил. Потом Ричер заказал пиццу с анчоусами. Он решил, что его тело нуждается в соли.
Пока Ричер ел, отряд убийц получил новое задание по телефону. Телефонный звонок был сделан очень аккуратно – через Даллас и Лас-Вегас в мотель, находившийся в сотне миль от Пекоса. Позвонил мужчина, говоривший тихо, но внятно. Он дал все сведения о новой жертве – мужчине, начиная с полного имени и возраста и кончая подробным описанием внешности и сообщением о том, где тот может находиться в ближайшие сорок восемь часов.