Бобби и его мать сидели за выкрашенным в красный цвет столом. Вокруг них танцевали мерцающие тени. В свете свечей Расти выглядела гораздо лучше. Она была одета в джинсы и рубашку. Бобби смотрел в пустоту. Пламя свечей делало его лицо подвижным.
– Как романтично, – сказал Ричер.
Расти неловко пошевелилась.
– Я боюсь темноты. Ничего не могу с этим поделать. Так было всегда.
– А вам и следует ее бояться, – заметил Ричер. – В темноте случаются плохие вещи.
Расти промолчала.
– Полотенце? – спросил Ричер.
С него и с Элис на пол стекала вода.
– На кухне, – сказала Расти.
На деревянном ролике висело тонкое полотенце. Элис промокнула лицо, волосы и рубашку. Ричер последовал ее примеру и вернулся в гостиную.
– Почему вы оба не спите? – спросил он. – Сейчас три часа ночи.
Ни Расти, ни Бобби не ответили.
– Сегодня ночью вашего грузовика не было на месте, – заметил Ричер.
– Мы никуда не выходили, – ответил Бобби. – Мы оставались в доме, как вы нам сказали.
Расти кивнула.
– Мы оба сидели в гостиной.
Ричер улыбнулся.
– И теперь у каждого из вас есть алиби. Присяжные будут в полнейшем восторге, – сказал Ричер.
– Мы ничего не делали, – заявил Бобби.
Ричер услышал шум подъезжающей машины. Негромкий шелест шин на влажной дороге. Тихий шорох приводных ремней. Машина въехала в ворота. Заскрипел под колесами щебень. Хлопнула дверца. Раздался звук шагов на крыльце и по коридору. Дверь гостиной распахнулась. Дрогнуло пламя свечей. Вошел Хэк Уокер.