– Не лично.
– Значит, мне будет непросто с ним разговаривать. Не могу же я подойти к парню, которого не знаю, и сказать: «Привет! Послушай, парень по фамилии Ричер, которого ты никогда не видел, хочет, чтобы ты знал, что он застрял в Берлине».
– Ну так прояви некоторую ловкость, – сказал я. – Скажи, что я просил тебя задать ему вопрос, поскольку сам не могу добраться до Калифорнии.
– Какой вопрос?
– Спроси его о дне похорон Крамера. Был ли он на Арлингтонском кладбище? Что еще он делал в тот день? Почему не поехал с Васселем и Кумером в Северную Каролину? И как они ему объяснили, что сами поведут машину?
– Это четыре вопроса.
– Совершенно верно. Твоя задача состоит в том, чтобы задать их от моего имени, поскольку я якобы не собираюсь лететь в Калифорнию.
– А как мне с тобой связаться?
Я посмотрел на телефон и прочитал ему номер «Георга V».
– Это Франция, а не Германия, – проворчал Франц.
– Маршаллу это знать не обязательно, – сказал я. – Я буду здесь позднее.
– Когда ты вернешься в Калифорнию?
– Надеюсь, что в ближайшие сорок восемь часов.
– Ладно. Что-нибудь еще?
– Да, – сказал я. – Позвони моему сержанту в Форт-Бэрд и попроси подготовить досье генерала Васселя и полковника Кумера. Прежде всего меня интересует, имел ли кто-то из них какое-либо отношение к городу Сперривилл в Виргинии. Может, родился там, или вырос, или там живет его семья, – любая связь, которая указывала бы, что они могут хорошо знать город. И попроси ее придержать информацию до моего возвращения.
– Хорошо. Больше тебе ничего не нужно?
– Да, и еще скажи ей, чтобы она позвонила детективу Кларку в Грин-Вэлли и попросила прислать факсом текст опроса, который провели его люди в новогоднюю ночь. Она поймет, что я имею в виду.
– Я рад, что хоть кто-то это понимает, – проворчал Франц.
Наступила пауза, пока он записывал мои слова.
– Ну, теперь все? – проворчал он.