— И это те самые люди, которые хотят, чтобы пепел наших солдат был достойно похоронен.
— Совершенно верно. Потому что для всех остальных это лишь бессмысленный жест. Может быть, это просто отвлекающий маневр. Чтобы никто не стал присматриваться к их деятельности.
— У нас нет доказательств.
— Зато у нас есть маньяк, помешанный на конце света, маньяк, обладающий техническим опытом, а также двадцатью тоннами тротила и двадцатью тоннами обедненного урана, четырьмя машинами из Ирака, и ему постоянно доставляют множество контейнеров, часть которых в последний раз видели на Ближнем Востоке.
— Ты думаешь, это возможно? — спросила Воэн.
— Все возможно.
— Но ни один судья в Америке не подпишет такой ордер на обыск. Во всяком случае, с той информацией, которую мы сумели собрать. У нас нет даже косвенных улик. Лишь безумная теория.
— Я жду не ордера на обыск, а темноты, — ответил Ричер.
Темнота наступила через два часа. А вместе с ней к Воэн пришли сомнения.
— Если ты настроен серьезно, тебе следует обратиться в полицию штата. Или в ФБР, — сказала она.
— Мне придется сообщить свое имя, а я не люблю это делать.
— Тогда поговори с лейтенантом военной полиции. Он уже знает твое имя. Оно у него наверняка где-то записано.
— Его интересуют медали и продвижение по службе. Он не станет раскачивать лодку.
Дождь все не прекращался, оставаясь таким же сильным.
— Но ты ведь не департамент юстиции, состоящий из одного человека, — сказала Воэн.
— Что ты пытаешься сказать?
— Кроме соображений о законности?
— Да, именно.
— Я не хочу, чтобы ты туда ходил. Из-за радиации.