— Только копии.
— Но в таком случае, как этот, ты должна бросить жребий.
— В каком смысле?
— А в таком: может быть, она сделала это, а может быть, и нет. Мы пока не знаем истины.
— Мы знаем, Ричер.
— Но не наверняка.
— Как хорошо, что у тебя нет машины, — сказала Нигли.
Закончив разговор, я повесил трубку, но прежде, чем успел отойти на шаг от стены, зазвонил телефон, и я узнал первую хорошую новость за весь день.
Глава 77
Глава 77
Это был Мунро, и звонил он для того, чтобы сообщить мне о том, что он уже выпил чашку кофе. Или, если говорить по делу, он хотел сообщить мне о своем разговоре со стюардом, который принес ему ту самую чашку кофе. Разговор касался намеченного на сегодняшний день торжества. По словам Мунро, стюард предвидел большую суматоху и оживление еще до наступления ужина, но не позже, потому что городские бары будут пустовать весь вечер; в последний свой визит на базу сенатор пригласил всех в город, в бар «Браннанс», поскольку для политика такого ранга это выглядит более достойным; без сомнения, старик и сейчас поступит таким же образом.
— Ну что ж, — сказал я. — Это даже к лучшему. Райли, в конце концов, сам придет ко мне. Вместе с папашей. А во сколько заканчивается ужин?
— По словам стюарда, ужин должен завершиться к восьми часам.
— Ну что ж, — снова сказал я. — Уверен, что отец с сыном уедут с базы вместе. Я хотел бы, чтобы вы не спускали с них глаз, с того момента, как они проедут через ворота. Но чтобы это не бросалось в глаза. Вы сможете это сделать?
— А вы сами смогли бы?
— Возможно.
— Так что заставляет вас думать, что мне это не под силу?
— Я думаю, это все природный скептицизм, — ответил я. — Но что бы там ни было, будьте начеку до восьми часов вечера и звоните по этому телефону сразу, как только у вас появятся для меня новости. Я буду в течение дня время от времени появляться в этом кафе.
— Договорились, — ответил майор. — Ну, пока. Но увидите вы меня или нет — это уже вопрос другого порядка.